éloquence
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin eloquentia.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
éloquence | éloquences |
\e.lɔ.kɑ̃s\ |
éloquence \e.lɔ.kɑ̃s\ féminin
- Don de la parole, talent de bien dire, d’émouvoir, de persuader, art d’entraîner.
Ainsi l’éloquence, dans la bouche d’un Orateur vertueux, rend les hommes justes, & dans celle du méchant rend les autres comme lui. L’un fait le bonheur des peuples, l’autre est la peste des nations.
— (J. Beauvais, L'art de bien parler et de bien écrire en français, Paris : chez Valade, 1773, page 33)L’éloquence n’est pas dans la quantité des choses dites, mais dans leur intensité.
— (Antoine Albalat, L’art d’écrire enseigné en vingt leçons (sixième leçon), 1899)Un dieu des Celtes s’appelle Ogmios ; c’est le dieu de l’éloquence ; on le représente sous la forme d’un vieillard armé d’un arc, conduisant avec sa langue les hommes enchaînés par les oreilles.
— (Georges Dottin, La Religion des Celtes dans la bibliothèque Wikisource , chapitre II « Les Dieux », Librairie Bloud et Cie, 1904, pages 18-19)La bouche grasse, les pommettes rouges, les yeux injectés de bourgogne, Guillaume-Adolphe Porcellet célébra la grève, la sainte grève!… Avec une rare éloquence, il parla des exploiteurs de peuples, des affameurs de pauvres.
— (Octave Mirbeau, Le gamin qui cueillait les ceps, dans La vache tachetée, 1918)Quand nous ne pouvons plus penser, nous nous sauvons par l’éloquence.
— (Jean Guéhenno, Journal d’un homme de 40 ans, Grasset, 1934, réédition Le Livre de Poche, page 153)Ce prologue le fatiguait, mais il ne pouvait l’écourter. L’éloquence fait partie de la fonction ; et il en avait trop complaisamment composé les périodes pour se priver de la satisfaction de s’entendre les phraser et de jouir de ces cadences étudiées.
— (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)S’il a peu d’affinités avec l’impénétrable Robespierre que tous ces jeunes queutards traitent d’eunuque, il est fasciné en revanche par l’éloquence de l’avocat Danton qui n'a pas son pareil pour retourner un auditoire hostile.
— (Alain Bouzy, La loi de la guillotine : La véritable histoire de la bande d'Orgères, Le Cherche-Midi, 2016, part. 4, chapitre 1)
- (Par extension) Qualité de ce qui produit ou peut produire sur l’auditeur ou le spectateur les mêmes effets, les mêmes impressions que l’éloquence.
Les femmes ont un inimitable talent pour exprimer leurs sentiments sans employer de trop vives paroles ; leur éloquence est surtout dans l’accent, dans le geste, l’attitude et les regards.
— (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)Ce fut un mouvement respectueux plein de cette vive éloquence particulière au geste et qui surpasse celle des plus beaux discours.
— (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)Dans ce domaine, la maussade arithmétique vous a des éloquences qu’on ne saurait contredire.
— (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)Le canon grondait en avant de nous, comme un orage lointain ; nous entendions cela depuis Toul ; ce n’était pour moi qu’une sorte d’éloquence. Nul parmi nous ne savait rien de la guerre ; […].
— (Alain, Souvenirs de guerre, Hartmann, 1937, page 9)
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Beredsamkeit (de) féminin, Eloquenz (de) féminin
- Anglais : eloquence (en)
- Biélorusse : красамоўства (be) krasamoŭstva
- Breton : helavarded (br) féminin
- Danois : veltalenhet (da), veltalenhed (da)
- Espagnol : elocuencia (es)
- Espéranto : elokventeco (eo)
- Grec : ευγλωττία (el) evglottía féminin
- Grec ancien : εὐγλωσσία (*) euglôssía féminin
- Hongrois : ékesszólás (hu)
- Islandais : mælsku (is)
- Italien : eloquenza (it) féminin
- Kotava : uiveuca (*)
- Norvégien : veltalenhet (no)
- Russe : красноречие (ru) krasnoretchiïe
- Shingazidja : faswaha (*), ufaswaha (*)
- Solrésol : solsiresol (*), s’olsiresol (*)
- Suédois : vältalighet (sv)
- Volapük réformé : püköf (vo)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \e.lɔ.kɑ̃s\ rime avec les mots qui finissent en \ɑ̃s\.
- Suisse (canton du Valais) : écouter « éloquence [e.lɔ.kɑ̃s] »
- Cornimont (France) : écouter « éloquence [e.lɔ.kɑ̃s] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- éloquence sur l’encyclopédie Wikipédia
- éloquence sur le Dico des Ados
- éloquence sur l’encyclopédie Vikidia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (éloquence), mais l’article a pu être modifié depuis.
L’entrée en français a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire. Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées. |