âm
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
âm | âms |
\ɑm\ |
âm \ɑm\ masculin
Traductions
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Ngizim
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]âm \Prononciation ?\ (pluriel : amamín)
Références
[modifier le wikicode]- Mohammed Alhaji Adamu, Usman Babayo Garba Potiskum, Ngizim–English–Hausa Dictionary, Yobe Language Research Project, 2009, page 6
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
âm |
âm \Prononciation ?\
- (Acoustique) Son.
- Abréviation de âm tố (phone).
- Abréviation de âm vị (phonème).
- Abréviation de âm tiết (syllabe).
Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
âm |
âm \Prononciation ?\
- (Ésotérisme) Yin.
Adjectif
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
âm |
âm \Prononciation ?\
Dérivés
[modifier le wikicode]Préfixe
[modifier le wikicode]âm \Prononciation ?\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Hanoï (Viêt Nam) : écouter « âm [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Noms des lettres santâlîes en français
- ngizim
- Noms communs en ngizim
- vietnamien
- Noms communs en vietnamien
- Lexique en vietnamien de l’acoustique
- Lexique en vietnamien de l’ésotérisme
- Adjectifs en vietnamien
- Lexique en vietnamien des mathématiques
- Lexique en vietnamien de la physique
- Préfixes en vietnamien
- Exemples en vietnamien