tong
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais thong (« lanière »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tong | tongs |
\tɔ̃ɡ\ |
tong \tɔ̃ɡ\ féminin
- Sandale à deux brides dont le point d’attache sur le devant de la semelle se trouve entre le gros et le deuxième orteil.
À l'intérieur, trois douzaines et demie de paires de souliers alignés étincellent. Des ballerines blanches. Plusieurs sortes d'escarpins noirs, des sandales vernies, des chaussures brunes à lacets qui font penser à Mary Poppins, des richelieus, des tongs, des Converse rouges, […].
— (Geneviève Brisac, Dans les yeux des autres, Éditions de l'Olivier, 2014, chap.15)
Synonymes
[modifier le wikicode]- clic-clac (Québec) (Familier) (Désuet)
- gougoune (Canada) (Familier)
- slash, slache (Belgique) (Familier)
- tapettes (Afrique de l’Ouest) (Familier)
- nus-pieds (Suisse) (Familier)
- schlaps (Familier)
- samara
- chanklette (Sud est de la France)
- gloffes (Sud ouest de la France)
- tatanes
- claquettes
- savates (Tahiti, Ile de la Réunion)
- savate deux doigts (La Réunion)
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Flipflop (de) masculin, Badelatschen (de) masculin
- Anglais : flip-flop (en) (États-Unis) (Royaume-Uni) (Fidji), thong (en) (Australie) (Papouasie-Nouvelle-Guinée), jandal (en) (Nouvelle-Zélande)
- Catalan : xancleta (ca)
- Espagnol : chancleta (es), chancla (es) féminin
- Espéranto : zorio (eo)
- Finnois : varvastossu (fi)
- Indonésien : sandal jepit (id), terompah (id)
- Kikaï : さば (*)
- Mandarin : 人字拖 (zh) rénzìtuō
- Néerlandais : teenslipper (nl) masculin
- Oki-no-erabu : さば (*)
- Picard : tonque (*)
- Polonais : japonki (pl)
- Portugais : chinelo (pt), sandália (pt) féminin
- Tchèque : žabky (cs) féminin
- Yonaguni : さば (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « tong [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]tong \Prononciation ?\
- (Anatomie) Langue.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Afrique du Sud : écouter « tong [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]tong \Prononciation ?\
- Seau, poubelle.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]tong \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Date à préciser) Du latin lingua.
Nom commun
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | tong | tongen |
Diminutif | tongetje | tongetjes |
tong \Prononciation ?\ féminin/masculin
- (Anatomie) Langue, organe musculaire charnu et mobile, situé à l’intérieur de la bouche.
het ligt op het puntje van mijn tong
- je l’ai sur le bout de la langue
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Linguistique) Langue, système d’expression orale ou écrite utilisé par un groupe de personnes pour communiquer.
- (Bible) in vreemde tongen spreken
- parler en langues
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Bible) in vreemde tongen spreken
- (Ichtyologie) Sole commune, espèce de poisson dont le nom scientifique est Solea solea.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]- langue (2)
- sole (3)
Dérivés
[modifier le wikicode]- Franse tong (sole langue de chat, sole panachée)
- tongblaar
- tongfilet
- tongkus
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,7 % des Flamands,
- 99,0 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Pays-Bas : écouter « tong [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « tong [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Tong sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]tong \Prononciation ?\
- (Botanique) Feuille.
Références
[modifier le wikicode]R. K. Puri, 2001, Bulungan Ethnological Handbook, Bongor, Center for International Forestry Research.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Chaussures en français
- afrikaans
- Noms communs en afrikaans
- Lexique en afrikaans de l’anatomie
- indonésien
- Noms communs en indonésien
- malais
- Noms communs en malais
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Lexique en néerlandais de l’anatomie
- Exemples en néerlandais
- Lexique en néerlandais de la linguistique
- Poissons en néerlandais
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- uma’ lasan
- Noms communs en uma’ lasan
- Lexique en uma’ lasan de la botanique