sopa
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]sopa féminin
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « sopa [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du portugais sopa.
Nom commun
[modifier le wikicode]sopa \ˈsopɐ\
Références
[modifier le wikicode]- Martina Brüser, André dos Reis Santos, Dicionário do Crioulo da Ilha de Santiago (Cabo Verde): com equivalentes de tradução em alemão e português, Gunter Narr Verlag, 2002, 864 pages, page 732
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sopa | sopas |
sopa féminin
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « sopa [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sopa \ˈsu.po̯\ |
sopas \ˈsu.po̯s\ |
sopa \ˈsu.po̯\ féminin (graphie normalisée)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (France) : écouter « sopa [ˈsu.po̯] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol sopa (même sens).
Nom commun
[modifier le wikicode]sopa \ˈso.pa\
Références
[modifier le wikicode]- Armin Schwegler et Kate Green, Palenquero (Creole Spanish) - Comparative creole syntax. Parallel outlines of 18 creole grammars, 2007 → consulter le sur APICS
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sopa | sopas |
sopa féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « sopa [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux norrois ; voir sweep en anglais.
Verbe
[modifier le wikicode]Conjugaison de sopa | Actif | Passif |
---|---|---|
Infinitif | sopa | sopas |
Présent | sopar | sopas |
Prétérit | sopade | sopades |
Supin | sopat | sopats |
Participe présent | sopande | — |
Participe passé | — | sopad |
Impératif | sopa | — |
sopa \Prononciation ?\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Suède : écouter « sopa [Prononciation ?] »
Catégories :
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en proto-germanique
- Étymologies en catalan incluant une reconstruction
- Noms communs en catalan
- créole du Cap-Vert
- Mots en créole du Cap-Vert issus d’un mot en portugais
- Noms communs en créole du Cap-Vert
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin tardif
- Étymologies en espagnol incluant une reconstruction
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin tardif
- Mots en occitan issus d’un mot en proto-germanique
- Étymologies en occitan incluant une reconstruction
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Préparations culinaires en occitan
- palenquero
- Mots en palenquero issus d’un mot en espagnol
- Noms communs en palenquero
- Exemples en palenquero
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en proto-germanique
- Étymologies en portugais incluant une reconstruction
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en vieux norrois
- Lemmes en suédois
- Verbes en suédois