sage
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin populaire *sabius, de latin sapiens (« qui a du goût »), participe présent de sapĕre « avoir du goût ; être dans son bon sens ; avoir du jugement ; s’y connaître » ; à rapprocher du vieux portugais sabio.
- Pour une évolution phonétique similaire du latin au français : → voir rage.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
sage | sages |
\saʒ\ |
sage \saʒ\ masculin et féminin identiques
- Qui est prudent, circonspect, judicieux ; qui a un sentiment juste des choses.
On donna une belle maison au pêcheur. Orcan fut condamné à lui payer une grosse somme et à lui rendre sa femme ; mais le pêcheur, devenu sage, ne prit que l’argent.
— (Voltaire, Zadig ou la Destinée, XIX. Les énigmes, 1748)Philéas Beauvisage, garçon sage et plein de respect pour sa mère, eut bientôt conclu l’affaire avec son patron ; et comme il tenait de ses parents la bosse que les phrénologistes appellent l’acquisivité, son ardeur de jeunesse se porta sur ce commerce qui lui parut magnifique et qu’il voulut agrandir par la spéculation.
— (Honoré de Balzac, Le Député d’Arcis, roman laissé inachevé par Balzac, 1847)Je comprends que ce mythe de la grève générale froisse beaucoup de gens sages à cause de son caractère d’infinité ; […].
— (Georges Sorel, Lettre à Daniel Halévy, 15 juillet 1907, dans Réflexions sur la violence, 1908)Les gens sages approuveront cette conduite.
prout il est trop beau
— (ma tête [je ne sais pas → lire en ligne])
- Qui est modéré, retenu ; qui est maître de ses passions ; qui est réglé dans ses mœurs, dans sa conduite.
Nos pères étaient donc plus sages que nous lorsqu’ils repoussaient l’idée des courses. En 1820 il se présentait seulement sur nos hippodromes 120 concurrents se disputant 60 prix.
— (Jean Déhès, Essai sur l’amélioration des races chevalines de la France, École impériale vétérinaire de Toulouse, Thèse de médecine vétérinaire, 1868)Il ne s’est point emporté, il a été fort sage dans cette occasion.
Après des années de dissipation, maintenant il est sage.
- Montrez-vous le plus sage se dit à un homme qui a une querelle, pour l’engager à être modéré, à cesser le premier la dispute.
- Soyez sage, soyez plus sage à l’avenir se dit, par manière d’avertissement, à une personne qui a commis quelque faute.
- (Vieilli) Qualifie une jeune fille ou une femme qui est chaste, pudique et une conduite irréprochable.
Cette jeune fille, cette femme a toujours été sage.
- A ce moment-là, j’étais sage, Georges n’oserait pas dire le contraire et je pourrais, moi, lui rappeler des détails… — (Georges Simenon, Le Blanc à lunettes, chapitre VIII, Gallimard, 1937)'
- Qualifie les actions, les paroles, etc., où la prudence ou la sagesse se fait remarquer.
Une sage conduite.
Un sage conseil.
Un esprit sage.
Une sage politique.
- (Familier) Qualifie un enfant qui n’est pas turbulent.
Cet enfant est sage, est bien sage, il n’est pas turbulent.
Il est sage comme une image.
JESSICA – Ce sont les enfants sages, Madame, qui font les révolutionnaires les plus terribles. Ils ne disent rien, ils ne se cachent pas sous la table, ils ne mangent qu'un bonbon à la fois, mais plus tard ils le font payer cher à la société. Méfiez-vous des enfants sages !
— (Jean-Paul Sartre, Les Mains sales, 1948, Troisième Tableau, Scène Première)
- (Sports hippiques) Se dit d'un cheval de course de trot qui ne se met pas au galop, dont l'allure se maintient dans le trot régulier.
Ce cheval a ses chances dans ce lot s'il reste sage.
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Qui est prudent, circonspect, judicieux ; qui a un sentiment juste des choses. (1)
- Afrikaans : wys (af)
- Allemand : weise (de), klug (de)
- Anglais : wise (en)
- Arabe : حَكِيم (ar), حَصِيف (ar), عَاقِل (ar)
- Chaoui : amrir (shy)
- Chinois : 圣贤的 (zh) (聖賢的) shèngxiánde
- Croate : razuman (hr)
- Espagnol : prudente (es), sensato (es) masculin
- Espéranto : saĝa (eo)
- Flamand occidental : froaj (*)
- Gaélique écossais : glic (gd)
- Gotique : 𐍆𐍂𐍉𐌸𐍃 (*) frōþs
- Grec : φρόνιμος (el) frónimos
- Hébreu ancien : חָכָם (*) ḥāxām masculin
- Ido : saja (io)
- Italien : saggio (it)
- Mongol : цэцэн (mn) (ᠰᠡᠴᠡᠨ) tsetsen
- Néerlandais : wijs (nl), verstandig (nl)
- Polonais : mądry (pl)
- Russe : благоразумный (ru) (blagorazúmnyĭ)
- Same du Nord : viissis (*)
- Shingazidja : -a hikima (*)
- Sranan : krin-ede (*)
- Tamoul : சாது (ta) sātu
- Vietnamien : khôn (vi)
Traductions à trier
[modifier le wikicode]- Allemand : weise (de), klug (de), vernünftig (de), gescheit (de), verständig (de)
- Catalan : assenyat (ca), sensat (ca), prudent (ca), raonable (ca)
- Danois : fornuftig (da), klog (da), vis (da), artig (da) (5), lydig (da) (5), ærbar (da) (3), behersket (da) (2)
- Espagnol : sensato (es), juicioso (es), cuerdo (es), acertado (es)
- Féroïen : klókur (fo), vísur (fo), skilagóður (fo), hyggin (fo), rættsiktaður (fo)
- Finnois : viisas (fi), älykäs (fi)
- Italien : saggio (it), sensato (it), savio (it)
- Latin : sapiens (la), sophus (la)
- Néerlandais : verstandig (nl), vroed (nl), wijs (nl)
- Portugais : ajuizado (pt), prudente (pt), sábio (pt), sensato (pt), judicioso (pt)
- Slovaque : rozumný (sk), múdry (sk)
- Suédois : klok (sv), vettig (sv)
- Tagalog : marúnon (tl), matalíno (tl)
- Tchèque : rozumný (cs), moudrý (cs)
- Turc : akıllı (tr), uslu (tr)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sage | sages |
\saʒ\ |
sage \saʒ\ masculin et féminin identiques
- Personne qui est prudente, circonspecte, judicieuse.
Il est bien vrai que, dans les époques de trouble, les sages sont rarement écoutés. Les aveugles répètent le roi Lear. Ils se confient aux fous.
— (Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942)
- (Absolument) (Vieilli) (Religion) Salomon, pour exprimer qu’il a mérité le nom de sage par excellence.
Le sage dit dans ses proverbes…
- Savant, philosophe.
- Certain roi qui régnait sur les rives du Tage,
Et que l’on surnomma le Sage,
Non parce qu’il était prudent,
Mais parce qu’il était savant. — (Florian, Fables, livre troisième, VIII: Le roi Alphonse) Tout en continuant la menuiserie, je devins à Nazareth une sorte de sage qu’on venait consulter, en cachette du rabbi, lorsqu’on était aux prises avec les difficultés de la vie.
— (Eric-Emmanuel Schmitt, L’Évangile selon Pilate, Albin Michel, 2000. Prologue)D’abord, elle demande à sa mère où pouvait-elle le retrouver. Cette dernière a assuré à sa fille qu’elle ne connaissait rien du sage et qu’il était juste de passage.
— (Nesrine Choucri, La vache bleue (2), progres.net.eg, 13 juin 2018)
- Certain roi qui régnait sur les rives du Tage,
- (Absolument) (Politique) Membre du Conseil constitutionnel français.
La demande de RIP pour contester la réforme des retraites a été soumise au Conseil constitutionnel. Les sages doivent maintenant vérifier sa recevabilité dans un délai d’un mois.
— (Le Monde, Réforme des retraites : comment fonctionne le référendum d’initiative partagée porté par la gauche ?, 2023)
Notes
[modifier le wikicode]- Dans le sens de membre du Conseil constitutionnel, Ce terme est généralement utilisé au pluriel.
Dérivés
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]personne qui est prudente, circonspecte, judicieuse
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \saʒ\ rime avec les mots qui finissent en \aʒ\.
- \saʒ\
- France : écouter « sage [saʒ] »
- France (Vosges) : écouter « sage [sɑːʒ] »
- France : écouter « sage [saʒ] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « sage [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « sage [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « sage [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Sage (homonymie) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Sage dans le recueil de citations Wikiquote
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (sage), mais l’article a pu être modifié depuis.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]sage \ˈzaː.ɡə\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de sagen.
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de sagen.
- Première personne du singulier du subjonctif présent I de sagen.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent I de sagen.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « sage [ˈzaːɡə] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]sage *\Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
- Sage.
Nom commun
[modifier le wikicode]sage *\Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
- Sage.
Variantes
[modifier le wikicode]Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]sage masculin
- Sage.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Adjectif) Du moyen anglais sage, de l’ancien français sage (XIe siècle), du latin *sapium, latin sapere (« discerner, être sage »).
- (Nom commun 1) D’après l’adjectif.
- (Nom commun 2) Du moyen anglais sauge, du moyen français sauge, de l’ancien français salje, du latin salvia, d’après salvius (« sauf »), salvare (« sauver »).
Adjectif
[modifier le wikicode]Nature | Forme |
---|---|
Positif | sage |
Comparatif | sager |
Superlatif | sagest |
sage \seɪd͡ʒ\
- Raisonnable, sage, sensé.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sage \seɪd͡ʒ\ |
sages \seɪd͡ʒ.ɪz\ |
sage \seɪd͡ʒ\
- Sage (personne ayant beaucoup de sagesse).
People of this region tell the story of an old sage who lived in the mountains.
- Les gens de cette région raconte l’histoire d’un vieux sage qui vivait dand les montagnes.
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sage \seɪd͡ʒ\ |
sages \seɪd͡ʒ.ɪz\ |
sage \seɪd͡ʒ\
- (Botanique) Sauge, sauge officinale (Salvia officinalis).
She is lucky to have sage growing in her garden.
- Elle a de la chance d’avoir de la sauge qui pousse dans son jardin.
- (Aromate) Sauge.
It’s possible to add some sage to the recipe.
- Il est possible d’ajouter de la sauge à la recette.
- Sauge (toutes plantes du genre Salvia).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]- common sage (1)
Dérivés
[modifier le wikicode]- annual sage (Salvia carduaceae, Salvia hispanica)
- autumn sage (Salvia greggii)
- ball sage (Salvia mellifera)
- common sage (Salvia officinalis)
Prononciation
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
- « sage », dans The Oxford Dictionaries, 2024 → consulter cet ouvrage
- « sage », dans Merriam-Webster, 2024 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Étymologies en français incluant une reconstruction
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Exemples en français
- Termes vieillis en français
- Termes familiers en français
- Lexique en français des sports hippiques
- Noms communs en français
- Lexique en français de la religion
- Lexique en français de la politique
- Termes généralement pluriels en français
- Rimes en français en \aʒ\
- Mots en français comportant un /ʒ/ ou un /ʃ/ provenant d’un /j/ précédé d’une consonne labiale
- allemand
- Formes de verbes en allemand
- ancien français
- Adjectifs en ancien français
- Noms communs en ancien français
- ancien occitan
- Adjectifs en ancien occitan
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en ancien français
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Étymologies en anglais incluant une reconstruction
- Mots en anglais issus d’un mot en moyen français
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- Noms communs en anglais
- Exemples en anglais
- Plantes en anglais
- Épices, aromates et condiments en anglais