rar
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]rar
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du rarotongien.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- RAR sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: rar, SIL International, 2024
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XVe siècle – XVIe siècle) Du moyen néerlandais raer, venant du français rare, lui-même du latin rārus.
Adjectif
[modifier le wikicode]rar \raːʁ\
- Rare.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « rar [raːʁ] »
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin rārus.
Adjectif
[modifier le wikicode]rar *\Prononciation ?\ masculin
- Rare.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Peu fourni.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]rar \Prononciation ?\
- Rare.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « rar [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]rar \Prononciation ?\
- Rendre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Vomir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]rar \Prononciation ?\
- Charmant, gentil, mignon, ravissant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Agréable.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]rar \ˈrar\
- Rare.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]- → voir rá
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Conjugaison Présent Indicatif | |||||
Personne | Singulier | Personne | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|---|
1 | rá | 1 | rat | ||
2 | ral | 2 | rac | ||
3 | rar | 3 | rad | ||
4 | rav |
rar \rar\
- Troisième personne du singulier du présent du verbe rá.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- « rar », dans Kotapedia
- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2022, 72 pages, p. 24
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]Neutre | Masculin Féminin | |
---|---|---|
Indéfini singulier | rart | rar |
Singulier défini et pluriel | rare | rare |
rar \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Bærum (Norvège) : écouter « rar [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin rārus (« rare »).
Adverbe
[modifier le wikicode]rar \ˈɾaɾ\
- Rarement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « rar [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]rar \Prononciation ?\
- Rare.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Cher, coûteux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- Palindromes en conventions internationales
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen néerlandais
- Mots en allemand issus d’un mot en français
- Mots en allemand issus d’un mot en latin
- Lemmes en allemand
- Adjectifs en allemand
- Exemples en allemand
- Palindromes en allemand
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en ancien occitan
- Palindromes en ancien occitan
- catalan
- Adjectifs en catalan
- Palindromes en catalan
- chleuh
- Verbes en chleuh
- Palindromes en chleuh
- danois
- Adjectifs en danois
- Palindromes en danois
- interlingua
- Adjectifs en interlingua
- Palindromes en interlingua
- kotava
- Formes de verbes en kotava
- Mots en kotava suffixés avec -r
- Palindromes en kotava
- norvégien
- Adjectifs en norvégien
- Palindromes en norvégien
- roumain
- Mots en roumain issus d’un mot en latin
- Adverbes en roumain
- Palindromes en roumain
- suédois
- Lemmes en suédois
- Adjectifs en suédois
- Palindromes en suédois