quelque part
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adverbe indéfini
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
quelque part \kɛl.kə paʁ\ |
quelque part \kɛl.kə paʁ\ invariable adverbe de lieu
- En un endroit indéfini mais existant.
Il y a quelque part sur la côte de la Bretagne, à une portée de canon du rivage, un îlot isolé, d’une lieue de circonférence tout au plus ; on l’appelle l’île de Loch.
— (Élie Berthet, La Roche-tremblante, volume 1, Meline, Cans et Cie, 1851, page 1)- Au milieu de toutes ces impressions, un espoir subsistait : il finirait fatalement par descendre quelque part, et alors, s’il ne s’écrasait pas dans la dégringolade, quelqu’un ou quelque société peut-être le réexpédierait, lui et le ballon, en Angleterre […] — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 90 de l’édition de 1921)
Thackeray a dit quelque part qu’une dame anglaise bien élevée est la plus complète des œuvres de Dieu sur la terre.
— (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre III, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)Les négociants en ânes qui vivaient hors de chez eux à longueur de temps et étaient absents huit à neuf mois dans l'année ne pouvaient éviter d'avoir une maîtresse quelque part.
— (Liu Zhenyun , En un mot comme en mille, traduit du chinois par Isabelle Bijon et Wang Jiann-Yuh, Éditions Gallimard, 2013, chap. 2)
- (Vieilli) (Rare) En n’importe quel lieu ; quel que soit l'endroit.
Quelque part qu'on entrepose une forme, elle doit ne jamais faire saillie ni même être à fleur du passage ; […].
— (A. Frey, Nouveau manuel complet de Typographie, nouvelle édition revue, corrigée & augmentée par M.E. Bouchez, Manuels-Roret, 1857, partie 1, page 201)Donner une prime magnifique, les honneurs, la fortune, la possibilité de fonder une famille, tous les plus hauts objets de l’ambition humaine aux grands mérites prouvés, quelque part qu’ils se trouvent.
— (Hippolyte Taine, Carnets de voyage : Notes sur la province, 1863-1865, Hachette, 1897)
- (Familier) Dans un sens ; d’une certaine manière.
Michelet envie quelque part ces ministres allemands qui, après une journée consacrée aux affaires de l’État, passaient leur soirée à traduire Thucydide.
— (Revue politique et parlementaire, volume 5, partie 1, A. Colin, 1898, page 570)- […] je ressens de la colère parce que… c’est un métier difficile, et… j’en veux quelque part à certains parents […] — (Transcription extraite de Jérémie Moreau, Ma mère, cette Utopie !, 2004, page 540)
- (Familier) (Par euphémisme) Au cul.
Où t’as vu qu’il y a hors jeu, je vais te le mettre quelque part ton drapeau !
— (Pierre Lasne, Le Dictionnaire de mes souvenirs, tome A, Éditions de la Mouette, 2007, page 71)
Abréviations
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]- En un endroit indéfini mais existant
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]En un endroit indéfini mais existant (1)
- Afrikaans : êrens (af)
- Allemand : irgendwo (de), irgendwohin (de)
- Angevin : acupert (*), encupert (*)
- Anglais : somewhere (en) (Royaume-Uni), someplace (en) (États-Unis)
- Arabe marocain : فشي بلاصة (*) fchi blassa, فشي قنت (*) fchi kont
- Basque : nonbait (eu)
- Breton : en tu bennak (br), en un tu bennak (br)
- Espagnol : en algún sitio (es) masculin, en alguna parte (es)
- Espéranto : ie (eo), ien (eo)
- Flamand occidental : etwoa (*)
- Japonais : どこか (ja) dokoka
- Kotava : konliz (*) (avec mouvement), konlize (*) (sans mouvement)
- Néerlandais : ergens (nl)
- Norvégien (bokmål) : et sted (no)
- Occitan : endacòm (oc)
- Palenquero : aggún patte (*)
- Plautdietsch : wua (*)
- Polonais : gdzieś (pl), dokądś (pl)
- Roumain : undeva (ro)
- Russe : где-то (ru) gde-to
- Same du Nord : gos nu (*)
- Shindzuani : vahanu (*)
- Shingazidja : pvahanu (*), mahalani (*)
- Slovaque : niekde (sk), kdesi (sk), niekam (sk), kamsi (sk)
- Suédois : någonstans (sv)
- Swahili : mahali fulani (sw)
- Tchèque : někde (cs), kdesi (cs)
- Tsolyáni : ménul (*)
- Ukrainien : де-небудь (uk), десь (uk), казна-де (uk), абикуди (uk)
- Wallon : ene sadju (wa), ene sawice (wa), kéke pårt (wa)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \kɛl.kə paʁ\
- France : écouter « quelque part [kɛl.kə.paʁ] »
- France (Toulouse) : écouter « quelque part [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- L’annexe Pronoms en français