lado
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin latus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lado \ˈla.ðo\ |
lados \ˈla.ðos\ |
lado \ˈla.ðo\ masculin
- Côté.
A tu lado vivirán y se hablarán
— (Isolina Carrillo, Dos Gardenias, 1945)
Como cuando estás conmigo- Près de toi (À ton côté) ils vivront et se parleront
Comme quand tu es avec moi
- Près de toi (À ton côté) ils vivront et se parleront
Prononciation
[modifier le wikicode]- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « lado [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | lado \ˈla.do\ |
ladoj \ˈla.doj\ |
Accusatif | ladon \ˈla.don\ |
ladojn \ˈla.dojn\ |
lado \ˈla.do\
- Fer-blanc, tôle.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Toulouse (France) : écouter « lado [Prononciation ?] » (bon niveau)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lado \Prononciation ?\ |
ladi \Prononciation ?\ |
Singulier | Pluriel |
---|---|
lado \ˈla.do\ |
ladi \ˈla.di\ |
lado \ˈla.dɔ\
- Fer-blanc, fer battu, tôle.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin latus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lado | lados |
lado \lˈa.du\ (Lisbonne) \lˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \lˈa.du\ (langue standard), \lˈa.du\ (langage familier)
- São Paulo : \lˈa.dʊ\ (langue standard), \lˈa.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \lˈa.dʊ\ (langue standard), \lˈa.dʊ\ (langage familier)
- Maputo : \lˈa.du\ (langue standard), \lˈa.dːʊ\ (langage familier)
- Luanda : \lˈa.dʊ\
- Dili : \lˈa.dʊ\
- Porto (Portugal) : écouter « lado [lˈa.du] »
- États-Unis : écouter « lado [lˈa.du] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « lado [lˈa.du] »
Références
[modifier le wikicode]- « lado », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | lado | lada |
Génitif | lada | lad |
Datif | ladu | ladům |
Accusatif | lado | lada |
Vocatif | lado | lada |
Locatif | ladě ou ladu |
ladech |
Instrumental | ladem | lady |
lado \Prononciation ?\ neutre
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Exemples en espagnol
- espéranto
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- ido
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Exemples en portugais
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Exemples en tchèque