hum
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
hum (h aspiré)\œm\ ou (h aspiré)\ɔm\ |
hum (h aspiré)\œm\ ou (h aspiré)\ɔm\ invariable
- Interjection qui marque doute, réticence, impatience.
La comtesse : Allez porter ma lettre. — Lisette à part : Hum ! il y a ici quelque chose.
— (Pierre Carlet de Chamblain de Marivaux, Le Legs, scène 6, 1736, texte établi par Émile Faguet, Nelson, 1915)- Cet argument sans réplique produisit une espèce de hum ! d’acquiescement de la part du Saxon […] — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
Hum ! Hum ! fit Corcoran d’un air pensif.
— (Alfred Assolant, Aventures merveilleuses mais authentiques du capitaine Corcoran, 1867)Je me délectais, aux repas, de récits à mots couverts, de ce langage, employé par les parents, où le vocable hermétique remplace le terme vulgaire, où la moue significative et le « hum » théâtral appellent et soutiennent l’attention des enfants.
— (Sidonie-Gabrielle Colette, La Maison de Claudine, Hachette, 1922, réédition Le Livre de Poche, 1960, page 26)J’allais enfin retomber au sommeil quand, à travers l’ombre, arrivait, du fond de l’appartement, un léger « hum ! hum ! ».
— (Georges Duhamel, Le Notaire du Havre, 1933, réédition Folio, page 61)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « hum [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (hum)
Étymologie
[modifier le wikicode]- D'une onomatopée.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
hum \hʌm\ |
hums \hʌmz\ |
hum \hʌm\
Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to hum \hʌm\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
hums \hʌmz\ |
Prétérit | hummed \hʌmd\ |
Participe passé | hummed \hʌmd\ |
Participe présent | humming \hʌm.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
hum \hʌm\
- Ronronner, vrombir (machine).
- Fredonner, muser (personne)
- Bourdonner (insecte).
- (Sens figuré) Être rempli de monde, être bondé.
- Puer.
Notes
[modifier le wikicode]- Pour un insecte, to buzz est plus commun.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « hum [hʌm] »
Références
[modifier le wikicode]- Tom Dalzell et Terry Victor, The Concise New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English, Routledge, 27 novembre 2014, 880 pages
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
hum \ˈhym\ |
hums \ˈhyms\ |
hum [ˈhym] (graphie normalisée) masculin
- (Gascon) Variante de fum.
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Interjections en français
- Termes en français à h aspiré
- Exemples en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’une onomatopée
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Verbes en anglais
- Métaphores en anglais
- Lexique en anglais des cris d’animaux
- occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- occitan gascon