fichier
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
fichier | fichiers |
\fi.ʃje\ |
fichier \fi.ʃje\ masculin
- Collection de fiches ayant trait à un même sujet.
Une base de données spécifique au hooliganisme recense les actes violents et racistes et mettent régulièrement à jour les fichiers concernant leurs perpétrateurs.
— (Agnès-Catherine Poirier, Grande-Bretagne : Les nouveaux hooloigans, dans Marianne, no 932, du 27 février 2015)
- (Par extension) Meuble ou boîte spéciaux destinés au rangement et au classement de ces fiches.
- (Informatique) Contenant électronique auquel est assigné un nom unique, permettant de stocker dans une même entité un ensemble de données, situé dans un système de fichiers, et dont le contenu est souvent structuré en suivant un certain format.
Traductions
[modifier le wikicode]Meuble
- Allemand : Karteikasten (de) masculin
- Anglais : file cabinet (en), filing cabinet (en)
- Danois : kartotekskasse (da) commun
- Espagnol : archivador (es) masculin
- Italien : schedario (it)
- Occitan : fichièr (oc)
Informatique : contenant virtuel
- Allemand : Datei (de) féminin, Ordner (de) masculin, Verzeichnis (de) neutre
- Anglais : file (en)
- Breton : restr (br) féminin
- Catalan : arxiu (ca) masculin, fitxer (ca) masculin
- Chinois : 文档 (zh) wén dàng, 文件 (zh) wén jiàn
- Coréen : 파일 (ko) pail
- Danois : fil (da) commun
- Espagnol : archivo (es) masculin, fichero (es) masculin
- Espéranto : dosiero (eo)
- Finnois : tiedosto (fi)
- Gallo : fichyaer (*)
- Géorgien : ფაილი (ka) paili
- Hindi : फ़ाइल (hi) fāil
- Hongrois : adatállomány (hu), fájl (hu)
- Ido : savaro (io)
- Italien : file (it)
- Japonais : ファイル (ja) fairu
- Lituanien : failas (lt) masculin
- Luxembourgeois : Fichier (lb) masculin
- Néerlandais : bestand (nl), file (nl)
- Occitan : fichièr (oc)
- Polonais : plik (pl) masculin
- Portugais : arquivo (pt), ficheiro (pt)
- Roumain : fișier (ro)
- Russe : файл (ru) fajl masculin
- Same du Nord : fiila (*)
- Slovaque : súbor (sk) masculin
- Suédois : fil (sv) commun
- Tchèque : soubor (cs) masculin
- Ukrainien : файл (uk) fajl
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « fichier [fi.ʃje] »
- France (Toulouse) : écouter « fichier [Prononciation ?] »
- France (Muntzenheim) : écouter « fichier [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « fichier [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- fichier sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (fichier), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin figere.
Verbe
[modifier le wikicode]fichier *\Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Ficher, enfoncer, planter, fixer.
- Car li vostres est en mon cuer fichiés — (Blondel de Néele, Chanson VIIIe, édition de Tarbe)
De la maniere de traire les choses fichiésou cors
— (H. de Mondeville, Chirurgie, f. 2v., fin de la 1re colonne. L’accord manque entre choses et fichiés/)
- Transpercer, clouer.
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : ficher
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Dérivations en français
- Mots en français suffixés avec -ier
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Lexique en français de l’informatique
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Verbes en ancien français
- Verbes transitifs en ancien français
- Exemples en ancien français
- Documents en français