doven
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]doven \Prononciation ?\ transitif
Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | doof | doofde |
jij | dooft | |
hij, zij, het | dooft | |
wij | doven | doofden |
jullie | doven | |
zij | doven | |
u | dooft | doofde |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | dovend | gedoofd |
- Éteindre, étouffer un feu (la lumière, la flamme d'une bougie ...).
- De kaars is gedoofd : La bougie a été éteinte.
- S'éteindre une émotion, un sentiment (l'amour, la haine ...).
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]- éteindre, feu
- blussen
- opbranden
- smoren
- uitblazen
- uitblussen
- uitdoen
- uitdoven
- uitgaan
- uitmaken
- uitsterven
- verstikken
- éteindre, émotion
Antonymes
[modifier le wikicode]- éteindre, feu
- éteindre, émotion
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- éteindre, feu
- -
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- éteindre, feu
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]doven \Prononciation ?\
- Pluriel de dove.
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,1 % des Flamands,
- 99,1 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « doven [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]