discrimen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin discrimen (« séparation »), apparemment parce qu’il divise la tête en deux parties égales.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
discrimen | discrimens |
\di.skʁi.mɛn\ |
discrimen \di.skʁi.mɛn\ masculin
- (Médecine)(Vieilli) Nom d’un bandage pour la saignée du front.
Le Nouveau Dictionnaire Universel de M. Lachatre (1867) ne connaît encore que l’emprunt discrimen, qui désigne, en chirurgie, un bandage qui sépare (utilisé pour la saignée de la veine frontale).
— (Raison présente, Numéros 149 à 152, 2004)
Traductions
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (discrimen)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé de discerno (« séparer »), avec le suffixe -men ; pour la métathèse du « r » entre le radical du verbe et celui du déverbal, comparez avec crimen, de cerno. Le mot latin est étymologiquement apparenté au grec ancien κρίσις, krísis (« crise ») qui lui est synonyme.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | dicrimen | discrimina |
Vocatif | dicrimen | discrimina |
Accusatif | dicrimen | discrimina |
Génitif | discriminis | discriminum |
Datif | discriminī | discriminibus |
Ablatif | discriminĕ | discriminibus |
discrimen \Prononciation ?\ neutre
- Séparation, intervalle, espace, ligne de démarcation, distance.
aequo discrimine
- à égale distance.
cum pertenui discrimine separarentur
— (Cicéron)- (les deux mers) n'étant séparées que par un isthme très étroit.
- (Musique) septem discrimina vocum — (Virgile)
- les sept intervalles des notes.
inter discrimina dentium
- entre les dents.
discrimen ungulae
- fente du sabot (des bœufs).
discrimen comae
— (Ovide)- séparation des cheveux, raie.
- (Médecine) Diaphragme.
- Distinction, différence, diversité - faculté de discerner, discernement.
jam non aestatis nec hiemis discrimen esse, ne ulla quies unquam miserae plebi sit
— (Live)- on ne faisait plus de distinction entre l'été et l'hiver, (disaient-ils), de façon à ne jamais laisser de répit à la misérable plèbe.
sit hoc discrimen inter gratiosos cives atque fortes, ut…
— (Cicéron)- qu'entre les citoyens qui ont du crédit et ceux qui ont du courage il y ait cette différence que…
- Crise, moment critique, détermination, épreuve.
ea res nunc in discrimine versatur, utrum… an…
— (Cicéron)- la question actuelle est de savoir si… ou si…
res in id discrimen adducta est, utrum… an…
— (Cicéron)- les choses sont arrivées à ce point qu'il s'agit de décider si… ou si…
in discrimine est humanum genus, utrum vos an Carthaginienses principes orbis terrarum videat
— (Live)- la question est en suspens pour le genre humain, de savoir si c'est vous ou les Carthaginois qu'il verra maîtres du monde.
discrimen ultimum belli
— (Live)- le moment décisif de la guerre.
- Crise, point critique, danger, risque, péril.
res in extremum adducta discrimen
- situation arrivée à un point critique.
videt in summo esse rem discrimine
— (César)- il voit que la situation est des plus critiques.
rem publicam in discrimen committere
- mettre la république en danger.
Per varios casus, per tot discrimina rerum tendimus in Latium
— (Énéide, Livre I, vers 204-207)- À travers divers événements, à travers tant de dangers, nous arrivons dans le Latium.
Dérivés
[modifier le wikicode]- discrīmĭnālis (« qui sert à séparer (les cheveux) »)
- discrīmĭnātim (« à part, séparément »)
- indiscrīmĭnātim (« sans distinction, indistinctement »)
- discrīmĭnātĭo (« séparation »)
- discrīmĭnātŏr, discrīmĭnātrix (« personne qui discerne, qui fait la différence »)
- discrīmĭno (« → voir discriminer - distinguer, différencier, varier, nuancer »)
- discrīmĭnōsĭus (« d'une manière plus décisive, avec plus de risque »)
- indiscrīmĭnābilis (« qu'on ne peut distinguer »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : discrimen
Références
[modifier le wikicode]- « discrimen », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la médecine
- Termes vieillis en français
- Exemples en français
- latin
- Dérivations en latin
- Mots en latin suffixés avec -men
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la troisième déclinaison en latin
- Exemples en latin
- Lexique en latin de la musique
- Lexique en latin de la médecine