discerno
Apparence
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe discernere | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (io) discerno |
discerno \diʃ.ˈʃɛr.no\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe discernere.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé de cerno, avec le préfixe dis-, lui-même du grec ancien δίαχρίνώ (« distinguer, séparer, discerner ») [1] [2]
Verbe
[modifier le wikicode]discernō, infinitif : discernere, parfait : discrēvī, supin : discrētum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Diviser, séparer.
- Discerner, distinguer, reconnaître, juger.
aliquid ab re discernere
- distinguer une chose d’une autre.
pantheras a pardis discernere
— (Pline)- distinguer les panthères des léopards.
pecuniae an famae minus parceret haud facile discerneres
— (Sall.)- il n'aurait pas été facile de discerner si elle ménageait le moins son argent ou sa renommée.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
[modifier le wikicode]- discernenter (« en faisant la différence »)
- discernibilis, discrebilis (« qu'on peut discerner »)
- discerniculum (« aiguille de tête (sert à séparer les cheveux) »)
- discrēte, discrētim (« séparément »)
- indiscrēte, indiscrētim (« confusément »)
- discrētiō (« séparation »)
- indiscrētiō (« indiscrétion »)
- discrētīve (« en séparant »)
- discrētīvus (« qui a la priopriété de distinguer »)
- discrētor (« celui qui distingue »)
- discrētus (« → voir discret »)
- indiscrētus (« non séparé, uni confondu, confus ; indiscret »)
- discrīmen (« ce qui sépare, démarcation, différence ; moment de décision »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Anglais : discern
- Espagnol : discernir
- Français : discerner
- Italien : discernere
Références
[modifier le wikicode]- « discerno », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ Joseph-Théophile de Mourcin De Meymi-Lanaugarie, lexique grec-français, p. 141
- ↑ Jean-Baptiste Bonaventure de Roquefort, Dictionnaire étymologique de la langue françoise, page 137