caractère traditionnel
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Composé de caractère et de traditionnel.
Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
caractère traditionnel | caractères traditionnels |
\ka.ʁak.tɛʁ tʁa.di.sjɔ.nɛl\ |
caractère traditionnel \ka.ʁak.tɛʁ tʁa.di.sjɔ.nɛl\ masculin
- (Linguistique) Glyphe traditionnel de caractère chinois utilisé maintenant à Taïwan et autrefois en République populaire de Chine, par opposition au caractère simplifié.
Il semble bien que le seul blocage subsistant aujourd’hui concerne la transformation automatique de caractères simplifiés en caractères traditionnels. En effet, dans un certain nombre de cas, on a simplifié deux ou plusieurs caractères traditionnels en une seule forme nouvelle, par exemple fā (1er ton) 發 “lancer, croître, produire” et fà (4ème ton) 髮 “cheveux, chevelure”, tous deux simplifiés en fa 发.
— (Cahiers de linguistique : Asie orientale, volume 37, numéros 1 à 2, 2008, p. 252)
Synonymes
[modifier le wikicode]- caractère chinois traditionnel (Moins courant)
- sinogramme traditionnel (Moins courant)
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Langzeichen (de)
- Anglais : traditional character (en), traditional Chinese character (en)
- Chinois : 繁体字 (zh) (繁體字) fántǐzì, 正体字 (zh) (正體字) zhèngtǐzì
- Coréen : 번체자 (ko) (繁體字) beoncheja
- Croate : slikovito pismo (hr), ideografsko pismo (hr)
- Espéranto : tradicia ĉina skribo (eo)
- Japonais : 繁体字 (ja) hantaiji
- Roumain : caracter chinez tradițional (ro) neutre, caracter chinezesc tradițional (ro) neutre
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « caractère traditionnel [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « caractère traditionnel [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Sinogramme traditionnel sur l’encyclopédie Wikipédia