cancer
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1372) Du latin cancer (« crabe, chancre, cancer »).
Attestations historiques
[modifier le wikicode]- (c. 1516) "Quand de cancer l'ardent signe domine" page f172, dans Les Bucoliques de Virgille Maron, avec cinq autres livres par luy composez, cest assavoir : Virgille, du Vergier et de la Lectre Pythagoras y "grecum", de linvention des muses, du Chant des seraines et de la Rose ; tous par rime translatez nouvellement de latin en françois par Guillaume Michel dit de Tours, avecques l'exposition et comment en prose, traduit de Virgile , 1516
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cancer | cancers |
\kɑ̃.sɛʁ\ |
cancer \kɑ̃.sɛʁ\ masculin
- (Médecine) Maladie causée par une tumeur maligne.
Cette fragilité est-elle propre aux os des cancéreux, ou tient-elle au développement des cancers multiples dans le système osseux ?
— (Eugène Follin, Traité élémentaire de pathologie externe, Paris : Victor Masson & fils, 1869, vol.1, page 299)A dater de ce moment, elle commença à entretenir l'idée qu'elle avait ou allait avoir un cancer du nez ; de là, un état d’hypochondrie et de mysophobie extrême.
— (Archives internationale de neurologie, des maladies héréditaires, de médecine mentale et psychosomatique, 1881, vol.1, page 610)Ainsi, on peut déclarer un cancer du poumon sans avoir fumé et fumer sans déclarer un cancer du poumon.
— (Kamel Malek & Jean-Christophe Mino, Karine Lacombe, Santé publique: médecine légale, médecine du travail, 2000)En outre, la distinction opérable / inopérable se complique, certains cancers inopérables peuvent devenir accessibles à l’exérèse si celle-ci est couplée à la radiothérapie.
— (Patrice Pinell, Naissance d'un fléau: histoire de la lutte contre le cancer en France (1890-1940), Éditions Métailié, 1992, page 321)La pollution cause en France 50 fois moins de cancers que le tabac et 20 fois moins que l'alcool", souligne-t-elle, citant une étude du centre international de recherche sur le cancer de l'OMS.
— (Flambée des cas de cancers : la pollution incriminée, Sophian AUBIN, France 24, 04 février 2024)Le risque de cancer dépend de la quantité totale d’alcool consommée, plutôt que du type de boisson (vin, bière, apéritifs). Des études ont montré qu’une consommation accrue d’alcool augmente le risque de cancer du sein de 5 % chez les femmes avant la ménopause et de 9 % chez les femmes ménopausées pour chaque unité d’alcool (environ 10 g d’éthanol) consommée par jour. Cependant, ce risque est souvent sous-évalué en France : seuls 58,4 % des Français reconnaissent qu’une consommation modérée d’alcool augmente le risque de cancer.
— (Ingrid Marcq, Anoïsia Courtois, Alcool et cancer du sein : limiter sa consommation diminue le risque, The Conversation, 1 octobre 2024, 12:18 CEST)
- (Sens figuré) Ce qui est nuisible.
Lucas est le cancer de notre famille.
Le tabac et l’alcool sont les cancers des déficits de la sécurité sociale.
Cette fille est un cancer social.
La devise en anglais « Feminism is cancer » se traduit « Le féminisme est un cancer ».
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Maladie causée par une tumeur maligne (1)
- Afrikaans : kanker (af)
- Allemand : Krebs (de)
- Angevin : cançarf (*)
- Anglais : cancer (en)
- Arabe : سرطان (ar) masculin
- Arabe marocain : saratan (*)
- Basque : minbizi (eu)
- Breton : kankr (br) masculin, krank (br) masculin, krign-bev (br), malitouch (br) masculin
- Catalan : càncer (ca)
- Chinois : 癌 (zh) ái
- Coréen : 암 (ko) (癌) am
- Corse : càncaru (co)
- Danois : kræft (da) commun, cancer (da) commun
- Espagnol : cáncer (es)
- Espéranto : kancero (eo)
- Finnois : syöpä (fi)
- Gaélique écossais : aillse (gd) féminin
- Galicien : cancro (gl) masculin
- Grec : καρκίνος (el)
- Grec ancien : καρκίνος (*) karkínos masculin
- Gumuz : káánsééríyá (*)
- Italien : cancro (it)
- Japonais : 癌 (ja) gan, がん (ja) gan
- Kazakh : обыр (kk) obır
- Kotava : veta (*)
- Malgache : homamiadana (mg)
- Néerlandais : kanker (nl)
- Occitan : càncer (oc)
- Portugais : câncer (pt)
- Romanche : cancar (rm)
- Russe : рак (ru)
- Same d’Inari : puurâs (*)
- Same du Nord : kreakta (*), boras (*)
- Slovaque : rakovina (sk) féminin
- Solrésol : solfafasol (*), s'olfafasol (*)
- Suédois : cancer (sv), kräfta (sv)
- Tchèque : rakovina (cs) féminin
- Turc : kanser (tr)
- Ukrainien : рак (uk) masculin, канцер (uk) masculin, пістряк (uk) masculin
- Vietnamien : ung thư (vi)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « le cancer [lø kɑ̃.sɛʁ] »
- France (Paris) : écouter « cancer [kɑ̃.sɛʁ] »
- France (Toulouse) : écouter « cancer [kɑ̃.sɛʁ] »
- France (Vosges) : écouter « cancer [kɑ̃.sɛʁ] »
- France : écouter « cancer [kɑ̃.sɛʁ] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « cancer [kɑ̃.sɛʁ] »
- Vosges (France) : écouter « cancer [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « cancer [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- L’annexe Maladies en français
- cancer sur l’encyclopédie Wikipédia
- cancer sur le Dico des Ados
- cancer sur l’encyclopédie Vikidia
Références
[modifier le wikicode]- « cancer », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (cancer), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin cancer.
Nom commun
[modifier le wikicode]cancer masculin
- (Ichtyologie) Cancre, espèce de poissons.
- Cancer (signe du zodiaque).
- Chancre (maladie).
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin cancer.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cancer \ˈkæn.sɚ\ ou \ˈkæn.sə\ |
cancers \ˈkæn.sɚz\ ou \ˈkæn.səz\ |
- Cancer.
- "Fools," said I, "You do not know
Silence like a cancer grows
[...] — (Paul Simon, The Sounds of Silence, in Wednesday Morning, 3 A.M., 1964)- "Imbéciles," dis-je, "Vous ne savez pas
Que le silence croît tel un cancer
[...]
- "Imbéciles," dis-je, "Vous ne savez pas
- "Fools," said I, "You do not know
Dérivés
[modifier le wikicode]- abdominal cancer
- anal cancer
- anti-cancer
- bile duct cancer
- biliary tract cancer
- black cancer
- bladder cancer
- blood cancer
- bone cancer
- boob cancer
- bowel cancer
- brain cancer
- breast cancer
- cervical cancer
- cheek cancer
- chimney sweep's cancer
- colon cancer
- colonic cancer
- colorectal cancer
- concrete cancer
- duodenal cancer
- ear cancer
- esophageal cancer
- eye cancer
- gallbladder cancer
- gastric cancer
- gay cancer
- give someone ass cancer
- give someone butt cancer
- green cancer
- gum cancer
- head and neck cancer
- head-neck cancer
- heart cancer
- hypopharyngeal cancer
- I have cancer
- intestinal cancer
- jaw cancer
- kidney cancer
- laryngeal cancer
- larynx cancer
- lip cancer
- liver cancer
- lung cancer
- lymphatic cancer
- lymph gland cancer
- lymph node cancer
- mouth cancer
- mule spinner's cancer
- mule spinners' cancer
- multi-cancer
- nasal cancer
- neck and head cancer
- neck cancer
- nose cancer
- ocular cancer
- oesophageal cancer
- oral cancer
- oropharyngeal cancer
- ovarian cancer
- pancreatic cancer
- penile cancer
- pharyngeal cancer
- pharynx cancer
- prostate cancer
- rectal cancer
- renal cancer
- scrotal cancer
- skin cancer
- small intestine cancer
- stomach cancer
- swamp cancer
- testicular cancer
- throat cancer
- thyroid cancer
- tongue cancer
- tonsil cancer
- tree cancer
- triple negative breast cancer
- triple-negative breast cancer
- uterine cancer
- vaginal cancer
- walking skin cancer
- womb cancer
- ☪️ancer
- ☪️an☪️er
Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « cancer [ˈkæn.sɚ] »
- Royaume-Uni : écouter « cancer [ˈkæn.sə] »
- Texas (États-Unis) : écouter « cancer [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « cancer [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- cancer sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) De l’indo-européen commun *kar- [1] (« dur ») doublé en *karkar devenu *kanker par dissimilation. Il est apparenté au grec ancien καρκίνος, karkinos (« écrevisse »), à l’avestique a karkara (« dur »), l’anglais hard, le tchèque rak (« écrevisse »), à carina (« coque de noix, carène »).
- (Nom commun 2) Apparenté [2] au radical *(s)ker (« tourner, tordre ») qui est dans corona (« couronne »), circus (« cirque »). Comparez avec la formation de carcer (« prison ») en latin auquel le sens de « grille, treillis » semble étroitement liée.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | cancer | cancrī |
Vocatif | cancer | cancrī |
Accusatif | cancrum | cancrōs |
Génitif | cancrī | cancrōrum |
Datif | cancrō | cancrīs |
Ablatif | cancrō | cancrīs |
cancer masculin
- Écrevisse, crabe, cancre.
cancri fluviatiles, cancri marini.
— (Pline)- Écrevisses (crabe de rivière), crabes marins.
cancri in oblicum aspiciunt crusta fragili inclusos gerentes. locustis, squillis magna ex parte sub eodem munimento praeduri eminent. quorum duri sunt, minus cernunt quam quorum umidi.
— (Pline, Naturalis Historia, XI)
- Cancer (maladie).
- utque malum late solet inmedicabile cancer
serpere et inlaesas vitiatis addere partes. — (Ovide, Metamorphoses, II)- Comme on voit un cancer incurable étendre ses ravages des membres viciés aux membres sains encore…
- utque malum late solet inmedicabile cancer
- Cancer (signe du zodiaque).
itaque adiecit: "[…] In cancro ego natus sum: ideo multis pedibus sto, et in mari et in terra multa possideo; nam cancer et hoc et illoc quadrat."
— (Satyricon)- aussi s’empressa-t-il d’ajouter : […] Pour moi, j’ai reçu le jour sous le signe du Cancer ; comme cet animal amphibie, je marche sur plusieurs pieds, et mes possessions s’étendent sur l’un et l’autre élément.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- cancerasco (« s'ulcérer »)
- cancero (« gangréner, ulcérer »)
- canceratus (« cancéreux »)
- canceratio (« formation d'un cancer, apparition d'un cancer »)
- canceroma, cancroma (« plaie cancéreuse »)
- cancerosus (« cancéreux »)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | cancer | cancrī |
Vocatif | cancer | cancrī |
Accusatif | cancrum | cancrōs |
Génitif | cancrī | cancrōrum |
Datif | cancrō | cancrīs |
Ablatif | cancrō | cancrīs |
cancer masculin
- Grille, treillis.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- cancer sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
Précédé du Gemini |
Signes du zodiaque | Suivi du Leo |
---|
Références
[modifier le wikicode]- « cancer », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage, radical *kar
- [2] « cancer », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin cancer.
Nom commun
[modifier le wikicode]Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Indénombrable | cancer | cancern |
cancer \Prononciation ?\ commun
Dérivés
[modifier le wikicode]- lungcancer (« cancer du poumon »)
- matstrupscancer (« cancer de l’œsophage »)
- prostatacancer (« cancer de la prostate »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Suède : écouter « cancer [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Métaphores en français
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- Poissons en ancien occitan
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Maladies en anglais
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Exemples en latin
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en latin
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Maladies en français
- Maladies en suédois