c’est mort
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution interjective 1
[modifier le wikicode]c’est mort \s‿ɛ mɔʁ\ invariable
- (Familier) (Argot) Indique une réponse négative forte et, généralement, sans appel.
– Arrête, il est déjà 7 heures, c’est mort.
— (Nicolas Mathieu, Leurs enfants après eux, Actes Sud, 2018)« Allez, c’est mort, tant pis, nou chappe de là ! maugréa-t-il. Des Zoreys, on en trouvera d’autres. C’est pas ce qui manque… »
— (Philippe Morvan, L’envol du papangue, Orphie, 2024)
Variantes
[modifier le wikicode]- c’est dead (Anglicisme)
- c’est putain de dead (Anglicisme) (Vulgaire)
- c’est putain de mort (Vulgaire)
Synonymes
[modifier le wikicode]Marque de refus
- au grand jamais
- compte là-dessus, comptez là-dessus (Ironique)
- compte toujours là-dessus, comptez toujours là-dessus (Ironique)
- cours, courez
- cours toujours, courez toujours
- dans tes rêves
- dans tes rêves les plus fous
- hors de question
- jamais
- jamais de la vie
- jamais au grand jamais
- même pas dans tes rêves
- même pas dans tes rêves les plus fous
- même pas en rêve
- moi vivant jamais
- oublie
- pas pour deux dollars
- pas pour deux sous
- pas pour un empire
- pas pour un royaume
- pas pour un sou
- pas question
- plutôt crever
- plutôt crever la bouche ouverte
- plutôt crever la gueule ouverte
- plutôt mourir
- plutôt mourir la bouche ouverte
- plutôt mourir la gueule ouverte
- rêve, rêvez
- rêve toujours, rêvez toujours
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Espéranto : neniam ajn (eo)
Locution interjective 2
[modifier le wikicode]c’est mort \s‿ɛ mɔʁ\ invariable
- (Familier) (Argot) Marque le dépit ou le constat lorsqu’un lieu fait preuve d’une activité en-deçà des espérances.
- (En particulier) (Familier) (Argot) Marque le dépit ou le constat lorsqu’un événement, une fête est morose, sans ambiance, où tout le monde a l’air de s’ennuyer.
Locution interjective 3
[modifier le wikicode]c’est mort \s‿ɛ mɔʁ\ invariable
- (Familier) Cela ne fonctionne plus, en parlant d’une machine.
[...] une fois conçu, quels que soient sa destination, la puissance de ses moteurs et le nom des passagers, l’appareil une fois conçu finira en pièces détachées. Toutes les bêtes bâfrent pour ne pas y penser. Dès que c’est conçu, c’est mort.
— (Isabelle Sorente, 180 jours, Paris, Jean-Claude Lattès, 2013)
- (Familier) Cela n'a pas abouti, en parlant d’un projet.
- De toutes les manières, depuis l’élection de Sarko et avec ce qu’ils vont mettre en place, leur foutu ministère de l’Immigration, de l’Intégration et de l’Identité, avec les meufs blacks c’est mort de chez mort, elles vont grave avoir la haine et moi dans ces conditions ben j’ai rien à foutre ici. — (Géraldine Beigbeder, Larguée en périphérie de la zone politique et autres petits désordres organiques, Paris, Albin Michel, 2011, p. 23).
Variantes
[modifier le wikicode]- c’est dead (Anglicisme)
- c’est putain de dead (Vulgaire) (Anglicisme)
- c’est putain de mort (Vulgaire)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « c’est mort [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « c’est mort [Prononciation ?] »