cách
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]cách \Prononciation ?\
- Séparé.
Hai nhà cách nhau
- Deux maisons séparées l’une de l’autre.
- Distant.
Hai thành phố cách nhau một trăm ki-lô-mét.
- Deux villes distantes de cent kilomètres.
- D’intervalle.
cách một tuần lễ.
- À une semaine d’intervalle.
- Qui ne conduit pas (la chaleur, l’électricité… ).
- Xem cách điện; cách nhiệt
Nom commun
[modifier le wikicode]cách
- Manière.
cách hành động.
- Manière d’agir.
- Façon.
cách nói.
- façon de parler.
- Moyen.
Bằng mọi cách.
- Par tous les moyens.
- Procédé.
cách chế tạo.
- Procédé de fabrication.
- Méthode.
cách làm việc.
- Méthode de travail.
- Expédient.
Tìm cách giải quyết khó khăn
- Chercher un expédient pour résoudre une difficulté.
- Recette.
cách bảo quản các quả.
- Recette pour conserver les fruits.
- (Linguistique) Cas.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Verbe
[modifier le wikicode]cách \Prononciation ?\
- Destituer.
Một sĩ quan bị cách.
- Un officier destitué.
- Révoquer.
Viên chức bị cách.
- Fonctionnaire révoqué.
- Clic!; clac! (onomatopée imitant un bruit sec causé par le choc de deux objets durs).
cách! hòn bi rơi xuống bàn
- Clic! la bille tombe sur la table
canh cách
- (redoublement; avec nuance de réitération) clic! clac!
Prononciation
[modifier le wikicode]- \kajk˦˥\
- Viêt Nam (Hô-Chi-Minh-Ville) : écouter « cách [Prononciation ?] »
- Hanoï (Viêt Nam) : écouter « cách [Prononciation ?] »
Paronymes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage