brava
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
brava | bravas |
\bʁa.va\ |
brava \bʁa.va\ féminin
- (Zoologie) Race de taureaux de combat et à viande, originaire de Camargue, à robe sombre, parfois noire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
[modifier le wikicode]- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- taureau de combat, toro de lidia
- camargue
- corrida
Traductions
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe braver | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on brava | ||
brava \bʁa.va\
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe braver.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Annecy (France) : écouter « brava [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Brava (race bovine) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Meyer C., ed. sc., 2013, Dictionnaire des Sciences Animales. [On line]. Montpellier, France, Cirad. [08/2013]. <URL : http://dico-sciences-animales.cirad.fr/> article : taurin Brava
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | bravo \ˈbɾa.βo\ |
bravos \ˈbɾa.βos\ |
Féminin | brava \ˈbɾa.βa\ |
bravas \ˈbɾa.βas\ |
brava \ˈbɾa.ba\
- Féminin singulier de bravo.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais brave.
Adjectif
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | brava \ˈbra.va\ |
bravaj \ˈbra.vaj\ |
Accusatif | bravan \ˈbra.van\ |
bravajn \ˈbra.vajn\ |
brava \ˈbra.va\ mot-racine UV
- Brave.
- (Ekzercaro §34) Nia lando venkos, ĉar nia militistaro estas granda kaj brava.
- Notre pays vaincra, car notre armée est grande et brave.
- (Ekzercaro §34) Nia lando venkos, ĉar nia militistaro estas granda kaj brava.
- Vaillant.
Dérivés
[modifier le wikicode]- brave : bravement
- bravaĉa : bravache, fanfaron
- bravaĉo : crânerie, présomption (de présomptueux)
- bravaĵo : acte de bravoure
- bravulo : (homme) brave
- bravulino : (femme) brave
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « brava [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Braveco sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- brava sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- brava sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "brav-", "-a" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espéranto.
Adjectif
[modifier le wikicode]brava \ˈbra.va\
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | bravo \ˈbra.vo\ |
bravi \ˈbra.vi\ |
Féminin | brava \ˈbra.va\ |
brave \ˈbra.ve\ |
brava \ˈbra.va\
- Féminin singulier de bravo.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]brava \ˈbrava\
- Abri.
Radime persa, brava mu astol tigir.
— (vidéo)- Derrière le chêne, il y a un abri pour les ânes.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « brava [ˈbrava] »
Références
[modifier le wikicode]- « brava », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Féminin de brau (« jeune taureau »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
brava \ˈbra.βɔ\ |
bravas \ˈbra.βɔs\ |
brava \ˈbra.βɔ\ féminin (graphie normalisée)
Forme d’adjectif 1
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | brau \'bɾaw\ |
braus \'bɾaws\ |
Féminin | brava \'bɾa.βo̯\ |
bravas \'bɾa.βo̯s\ |
brava \ˈbɾa.βo̯\ (graphie normalisée)
- Féminin singulier de brau.
Forme d’adjectif 2
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | brave \ˈbɾa.βe\ |
braves \ˈbɾa.βes\ |
Féminin | brava \ˈbɾa.βo̞\ |
bravas \ˈbɾa.βo̞s\ |
brava \ˈbɾa.βo̯\ (graphie normalisée)
- Féminin singulier de brave.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « brava [ˈbɾa.βo̯] »
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | bravo | bravos |
Féminin | brava | bravas |
brava \bɾˈa.vɐ\ (Lisbonne) \bɾˈa.və\ (São Paulo)
- Féminin singulier de bravo.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en occitan
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Bovins en français
- Formes de verbes en français
- espagnol
- Formes d’adjectifs en espagnol
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en anglais
- Lemmes en espéranto
- Adjectifs en espéranto
- Racines adjectivales fondamentales en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en espéranto
- Lemmes en ido
- Adjectifs en ido
- italien
- Formes d’adjectifs en italien
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Exemples en kotava
- Lexique en kotava du militaire
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Bovins en occitan
- Formes d’adjectifs en occitan
- Mammifères en occitan
- portugais
- Formes d’adjectifs en portugais