bréviaire
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin breviarium (« résumé »), même racine qu’abréviation, dérivé possible de brevis (« court »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bréviaire | bréviaires |
\bʁe.vjɛʁ\ |
bréviaire \bʁe.vjɛʁ\ masculin
- (Religion) Livre contenant les offices que ceux qui sont dans les ordres sacrés sont obligés de dire tous les jours.
Quiconque a vu, comme moi, le père Aubry cheminant seul avec son bâton et son bréviaire dans le désert, a une véritable idée du voyageur chrétien sur la terre.
— (François-René de Chateaubriand, Atala, ou Les Amours de deux sauvages dans le désert)[…] ce visiteur était une espèce de prêtre champêtre qui […] estime qu’une tranche de lard vaut dix pages de son bréviaire.
— (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)Et fermant la marche, quelques ecclésiastiques en retard se hâtaient, […], s’interrompant pour rattraper le bréviaire qui glissait sous le bras, […].
— (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)Ce volume, petit in-32, semblable à un Annuaire du Bureau des Longitudes, est recouvert de drap pelucheux comme un bréviaire de chanoine, […].
— (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre VI, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
- (Par extension) (Religion) Ces offices mêmes que disent chaque jour ceux qui y sont obligés.
Dire, réciter son bréviaire.
Cet homme aurait fait empaler Zadig pour la plus grande gloire du soleil, et en aurait récité le bréviaire de Zoroastre d'un ton plus satisfait.
— (Voltaire, Zadig ou la Destinée, IV. L'envieux, 1748)
- (Sens figuré) Livre dont on fait sa lecture habituelle.
- (Sens figuré) Livre qui indique une marche à suivre.
Si nous n'avons pas encore le bréviaire de la révolution que Lucien Herr avait annoncé en 1900, nous savons tout au moins qu'il y a déjà des règlements tout préparés pour assurer le service de la comptabilité dans la société collectiviste […].
— (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.V, La grève générale politique, 1908, page 222)
Traductions
[modifier le wikicode]livre contenant des offices
- Allemand : Brevier (de) neutre
- Anglais : breviary (en)
- Arménien : ծիսարան (hy) çisaran
- Biélorusse : трэбнік (be) masculin
- Catalan : breviari (ca)
- Croate : brevijar (hr) masculin, časoslov (hr) masculin
- Danois : breviar (da)
- Espagnol : breviario (es) masculin
- Espéranto : breviero (eo)
- Estonien : breviaar (et)
- Finnois : rukouskirja (fi)
- Hongrois : breviárium (hu)
- Italien : breviario (it) masculin
- Latin : breviarium (la) neutre
- Néerlandais : brevier (nl) neutre
- Norvégien : breviar (no)
- Occitan : breviari (oc)
- Polonais : brewiarz (pl) masculin
- Portugais : breviário (pt) masculin
- Roumain : breviar (ro) neutre
- Russe : требник (ru) trébnik masculin
- Serbe : časoslov (sr) masculin
- Suédois : breviarium (sv)
- Tchèque : breviář (cs)
- Ukrainien : требник (uk) trébnik masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « bréviaire [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- L’annexe Glossaire de l’Église catholique en français
- bréviaire sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (bréviaire), mais l’article a pu être modifié depuis.