bardo
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin bardus.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bardo | bardos |
bardo \Prononciation ?\ masculin
- Barde.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bardo | bardos |
bardo \Prononciation ?\ masculin
- Variante de barro (« boue »).
Voir aussi
[modifier le wikicode]- bardo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin bardus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | bardo \ˈbar.do\ |
bardoj \ˈbar.doj\ |
Accusatif | bardon \ˈbar.don\ |
bardojn \ˈbar.dojn\ |
bardo \ˈbar.do\ mot-racine 1OA
Prononciation
[modifier le wikicode]- Toulouse (France) : écouter « bardo [Prononciation ?] » (bon niveau)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- bardo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- bardo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- bardo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "bard-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]bardo \Prononciation ?\ masculin
- Tourterelle masquée (Oena capensis).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin bardus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bardo \Prononciation ?\ |
bardi \Prononciation ?\ |
bardo \ˈbar.dɔ\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave ; voyez brdo.
Nom commun
[modifier le wikicode]bardo \Prononciation ?\ neutre
- Lisse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Pologne (Varsovie) : écouter « bardo [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- bardo sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin bardus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bardo | bardos |
bardo \bˈaɾ.du\ (Lisbonne) \bˈaɾ.dʊ\ (São Paulo) masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \bˈaɾ.du\ (langue standard), \bˈaɾ.du\ (langage familier)
- São Paulo : \bˈaɾ.dʊ\ (langue standard), \bˈaɽ.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \bˈaɦ.dʊ\ (langue standard), \bˈaɦ.dʊ\ (langage familier)
- Maputo : \bˈar.du\ (langue standard), \bˈar.dʊ\ (langage familier)
- Luanda : \bˈaɾ.dʊ\
- Dili : \bˈaɾ.dʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « bardo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Racines nominales officielles en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- haoussa
- Noms communs en haoussa
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en latin
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en vieux slave
- Noms communs en polonais
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais