banjo
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
banjo | banjos |
\bɑ̃.ʒo\ ou \bɑ̃.dʒo\ ou \bɑ̃n.dʒo\ |
banjo \bɑ̃.ʒo\ ou \bɑ̃.dʒo\ ou \bɑ̃n.dʒo\ masculin
- (Musique) Cordophone portable à cordes pincées, à touche garnie de frettes marquant les demi-tons, et à table d’harmonie en membrane de parchemin tendue sur un tambour.
De même nous n’étions pas de force contre les bandes de musiciens nègres qui courent les rues et que les Anglais appellent des nigger-melodits ; ces faux nègres qui s’accoutrent grotesquement avec des habits à queue de morue et d’immenses cols dans lesquels leur tête est enveloppée comme un bouquet dans une feuille de papier, étaient notre terreur plus encore que les bardes écossais : aussitôt que nous les voyions arriver, ou simplement quand nous entendions leurs banjo, nous nous taisions respectueusement et nous nous en allions loin de là dans un quartier où nous espérions ne pas rencontrer une autre de leurs bandes ; ou bien nous attendions, en les regardant, qu’ils eussent fini leur charivari.
— (Hector Malot, Sans famille, 1878)Deux escaliers, sous un maigre lumignon, plongent aussitôt vers un sous-sol d’où la musique sonore et nasillarde de l’accordéon monte avec des accords de banjo.
— (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)Pour la deuxième soirée des Mardis, le groupe The Greenings, très applaudi, a mis la place des Halles à l’heure irlandaise au son du violon, du banjo, de la guitare et du stomp, avant les Son’s of O’Flaherty et leur musique folk-punk.
— (journal Le Télégramme, édition Morlaix, 30 juillet 2022, pages locales, page 13)
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Banjo (de) neutre
- Anglais : banjo (en)
- Arménien : բանջո (hy) banǰo
- Bas-saxon néerlandais : banjo (*)
- Basque : banjo (eu)
- Biélorusse : банджа (be) bandža
- Breton : banjo (br)
- Bulgare : банджо (bg) bandžo
- Catalan : banjo (ca) masculin
- Croate : bendžo (hr)
- Danois : banjo (da)
- Espagnol : banjo (es) masculin, banyo (es) masculin
- Espéranto : banĝo (eo)
- Estonien : bandžo (et)
- Finnois : banjo (fi)
- Gaélique écossais : bainsiò (gd)
- Gaélique irlandais : bainseó (ga)
- Galicien : banjo (gl) masculin, banxo (gl) masculin
- Gallois : banjo (cy), banjô (cy)
- Grec : μπάντζο (el) bándzo
- Hongrois : bendzsó (hu)
- Indonésien : banjo (id)
- Italien : banjo (it) masculin
- Japonais : バンジョー (ja) banzyō
- Kirghiz : банджо (ky)
- Letton : bandžo (lv)
- Lituanien : bandža (lt)
- Macédonien : бенџо (mk) bendžo
- Malais : banjo (ms)
- Néerlandais : banjo (nl)
- Norvégien : banjo (no)
- Occitan : banjo (oc) masculin
- Ossète : банджо (*)
- Ouzbek : banjo (uz)
- Polonais : banjo (pl) neutre
- Portugais : banjo (pt) masculin
- Roumain : banjo (ro) neutre
- Russe : банджо (ru) bandžo
- Serbe : бенџо (sr) bendžo
- Slovaque : bendžo (sk)
- Slovène : banjo (sl), béndžo (sl)
- Suédois : banjo (sv) commun
- Tagalog : bandyo (tl)
- Tchèque : banjo (cs), bendžo (cs), benžo (cs)
- Turc : banjo (tr)
- Ukrainien : банджо (uk) bandžo
- Vietnamien : băng cầm (vi)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \bɑ̃.ʒo\
- \bɑ̃.dʒo\
- France : écouter « un banjo [ɛ̃ bɑ̃.d̪ʒo] »
- \bɑ̃n.dʒo\
- France (Angers) : écouter « banjo [bɑ̃n̪.d̪ʒo] »
- Lyon (France) : écouter « banjo [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « banjo [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Annexe:Instruments de musique en français
- banjo sur l’encyclopédie Wikipédia
- banjo sur l’encyclopédie Vikidia
Références
[modifier le wikicode]- ↑ « banjo », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais banjo.
Nom commun
[modifier le wikicode]banjo
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1764) Attesté sous la forme banjar[1] chez Thomas Jefferson, banjor[2] attesté en 1775.
- D'une langues bantoues[1] ou prononciation populaire de bandore[1][2] et apparenté à mandolin, autre corruption du mot, via l'italien.
Nom commun
[modifier le wikicode]banjo \ˈbæn.dʒoʊ\
Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « banjo [ˈbæn.dʒoʊ] »
- Texas (États-Unis) : écouter « banjo [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ a b et c (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
- ↑ a et b « banjo », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | banjo | banjoioù |
Adoucissante | vanjo | vanjoioù |
Durcissante | panjo | panjoioù |
banjo \ˈbãn.ʒo\ masculin
- (Musique) Banjo.
Pa ne vezen ken o seniñ va banjo, e krogen da ganañ ha kentizh ha ma paouezen gant ar c’han, e stagen da c’hwitellat a-greiz kalon.
— (Jarl Priel, An teirgwern Pembroke, Éditions Al Liamm, 1959, page 62)- Quand je n’étais pas en train de jouer de mon banjo, je me mettais à chanter et dès que j’arrêtais le chant, je commençais à siffler de bon cœur.
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Roparz Hemon, Nouveau dictionnaire breton français, Al Liamm, 6e édition revue et augmentée, 1978, page 65a
- Martial Ménard, Dictionnaire français-breton, Éditions Palantines, 2012, ISBN 978-2-35678069-0, page 138b
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais banjo.
Nom commun
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
banjo \ˈbɛn.d͡ʒo\ |
banjo \ˈbɛn.d͡ʒo\ masculin invariable
- (Musique) Banjo, cordophone portable à cordes pincées, à touche garnie de frettes marquant les demi-tons, et à table d’harmonie en membrane de parchemin tendue sur un tambour.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- L’annexe Instruments de musique en italien
- banjo sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Références
[modifier le wikicode]- « banjo », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « banjo », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « banjo », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « banjo », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « banjo », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais banjo.
Nom commun
[modifier le wikicode]banjo
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 97,6 % des Flamands,
- 98,7 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « banjo [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais banjo.
Nom commun
[modifier le wikicode]banjo masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Coimbra (Portugal) : écouter « banjo [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais banjo.
Nom commun
[modifier le wikicode]neutre | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
cas | non articulé | articulé | non articulé | articulé |
Nominatif Accusatif |
banjo | banjoul | banjouri | banjourile |
Datif Génitif |
banjo | banjoului | banjouri | banjourilor |
Vocatif | banjoule | banjoule |
banjo nominatif accusatif neutre singulier
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Le thésaurus musique en roumain
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais banjo.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | banjo | banja | banji |
Accusatif | banjo | banja | banje |
Génitif | banja | banjov | banjov |
Datif | banju | banjoma | banjom |
Instrumental | banjom | banjoma | banji |
Locatif | banju | banjih | banjih |
banjo \Prononciation ?\ masculin inanimé
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | banjo | banjon |
Pluriel | banjor | banjorna |
banjo \Prononciation ?\ commun
Références
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Instruments à cordes en français
- Exemples en français
- afrikaans
- Mots en afrikaans issus d’un mot en anglais
- Noms communs en afrikaans
- Instruments à cordes en afrikaans
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en langues bantoues
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Instruments à cordes en anglais
- breton
- Noms communs en breton
- Instruments à cordes en breton
- Exemples en breton
- italien
- j en italien
- Mots en italien issus d’un mot en anglais
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Instruments à cordes en italien
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en anglais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Instruments à cordes en néerlandais
- Mots reconnus par 98 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en anglais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Instruments à cordes en portugais
- roumain
- Mots en roumain issus d’un mot en anglais
- Noms communs en roumain
- Noms communs neutres en roumain
- Cas nominatifs en roumain
- Cas accusatifs en roumain
- Instruments à cordes en roumain
- slovène
- Mots en slovène issus d’un mot en anglais
- Lemmes en slovène
- Noms communs en slovène
- Instruments à cordes en slovène
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Instruments à cordes en suédois