balo
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]balo \ba.lo\
Dérivés
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]balo \ba.lo\
Dérivés
[modifier le wikicode]Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en baoulé. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]balo \Prononciation ?\
- Bal.
Si balo.
- Danser au bal.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | palo |
Adoucissante | balo |
Spirante | falo |
balo \ˈbɑː.lo\
- Forme mutée de palo par adoucissement (p → b).
Anagrammes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe balar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) balo |
balo \ˈba.lo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de balar.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français bal
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | balo \ˈba.lo\ |
baloj \ˈba.loj\ |
Accusatif | balon \ˈba.lon\ |
balojn \ˈba.lojn\ |
balo \ˈba.lo\ mot-racine issu de l’Ekzercaro {1OA, fond. grâce à 7OA }
- Bal.
Dérivés
[modifier le wikicode]- kostumbalo = maskobalo : bal costumé, bal masqué
- balejo : salle de bal
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « balo [ˈba.lɔ] »
- France (Toulouse) : écouter « balo [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « balo [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (vérifié)
- balo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- balo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "bal" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 fondamentalisée par la 7a Oficiala Aldono (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
balo \Prononciation ?\ |
bali \Prononciation ?\ |
balo \ˈba.lɔ\
- Bal.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Origine sans doute onomatopéique.
Verbe 1
[modifier le wikicode]bālo, infinitif : bālāre, parfait : bālāvi, supin : bālātum \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison)
- Bêler.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Sens figuré) Dire des sottises, dire des âneries.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Verbe 2
[modifier le wikicode]bālo, infinitif : bālāre, parfait : bālāvi, supin : bālātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Variante de ballo, « danser ».
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « balo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe balar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu balo |
balo \ˈba.lu\ (Lisbonne) \ˈba.lʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de balar.
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]balo \Prononciation ?\ féminin
Forme de verbe
[modifier le wikicode]balo \Prononciation ?\
- Passé neutre singulier [forme en -l] du verbe bati.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]balo *\Prononciation ?\ masculin
Anagrammes
[modifier le wikicode]Catégories :
- bambara
- Noms communs en bambara
- Verbes en bambara
- Aliments en bambara
- baoulé
- Noms communs en baoulé
- Exemples en baoulé
- breton
- Formes de verbes en breton
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en français
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Racines originaires de la Fundamenta Ekzercaro en espéranto
- Racines nominales fondamentales en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- ido
- Dérivations en ido
- Mots en ido suffixés avec -o
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- latin
- Lemmes en latin
- Verbes en latin
- Verbes intransitifs en latin
- Métaphores en latin
- Verbes transitifs en latin
- portugais
- Formes de verbes en portugais
- slovène
- Formes de noms communs en slovène
- Formes de verbes en slovène
- vieux haut allemand
- Noms communs en vieux haut allemand