ambaŭ
Apparence
:
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1887) Du latin ambo, même sens (excl. : la).[1]
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]ambaŭ \ˈam.baw\ mot-racine UV
- Les deux, l’une et l’autre, l’un et l’autre, tous, toutes.
Ambaŭ bazaroj — la homa kaj piga — komenciĝas per frua preparado.
— (Tim Westover, Pigopago, Marvirinstrato, 2009, page 73)- Les deux marchés — celui des humains et celui des pies — débutent par une préparation tôtive.
Dérivés
[modifier le wikicode]- ambaŭseksa : androgyne, hermaphrodite (adjectif)
- ambaŭseksulo : androgyne, hermaphrodite
- ambaŭseksemo : bisexualité
- ambaŭseksema : bisexuel (adjectif)
- ambaŭseksemulo : bisexuel
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « ambaŭ [ˈam.baw] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ambaŭ [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « ambaŭ [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- ambaŭseksemo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Дръ Эсперанто (Dr Esperanto), Мeждународный языкъ (Meždunarodnyj jazyk, La Langue internationale), Varsovie, Kelter, 1887; réimprimé dans Zamenhof, L. L., Fundamento de Esperanto, Paris, Hachette & Cie, 1re éd. 1905, puis […] 11e éd., Pise, Edistudio (eo), 2007.
Bibliographie
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- ambaŭ sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- ambaŭ sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "ambaŭ" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Catégories :
- espéranto
- ŭ en espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Mots en espéranto issus exclusivement d’un mot en latin
- Lemmes en espéranto
- Adjectifs numéraux en espéranto
- Racines adjectivales fondamentales en espéranto
- Exemples en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)