accueillant
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du participe présent du verbe accueillir.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | accueillant \a.kœ.jɑ̃\
|
accueillants \a.kœ.jɑ̃\ |
Féminin | accueillante \a.kœ.jɑ̃t\ |
accueillantes \a.kœ.jɑ̃t\ |
accueillant \a.kœ.jɑ̃\
- Qui fait bon accueil.
Les îliens sont aussi très accueillants.
— (journal Le Télégramme, édition Morlaix, 31 juillet 2022, page 3)Il la reportait au contraire, en pleine connaissance de cause, dans le château si accueillant de la vallée du Rhône.
— (Georges Lambin, Voyages de Shakespeare en France et en Italie, 1962)Et quelle que soit votre méthode, tâchez de vous faire accueillant dès la salutation. Pas hypocrite, niais ou fleur bleue : accueillant, simplement.
— (Vincent Thibault, Un texto à la fois, Québec, 2016, p 33)
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : gastfreundlich (de)
- Anglais : welcoming (en)
- Basque : abegitsu (eu)
- Croate : gostoljubiv (hr)
- Italien : accogliente (it)
- Néerlandais : ontvangen (nl), verwelkomen (nl), (iets goed of slecht) opnemen (nl)
- Suédois : vänlig (sv)
- Tchèque : pohostinný (cs)
- Ukrainien : добрий (uk)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
accueillant | accueillants |
\a.kœ.jɑ̃\ |
accueillant \a.kœ.jɑ̃\ masculin (pour une femme, on dit : accueillante)
- Personne qui accueille.
Toute ma paye y passait. Il me fallait, le soir venu, les promiscuités érotiques de ces splendides accueillantes pour me refaire une âme.
— (Louis-Ferdinand Céline (Louis-Ferdinand Destouches), Voyage au bout de la nuit, Denoël et Steele, Paris, 1932 (réédition Gallimard, Folio #28, 2019, page 282)
Traductions
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe accueillir | ||
---|---|---|
Participe | Présent | accueillant |
accueillant \a.kœ.jɑ̃\
- Participe présent de accueillir.
Pour reprendre les expressions d’Éléonore Sioui, nous voulons un peu «sauvagiser» (p. 29) la littérature québécoise, explorer un espace où « l’étreinte accueillant à la fois le même et l’autrui» peut advenir et écouter «les mots […] jetés comme des ponts entre les corps étrangers au-dessus des ronds dans l’eau».
— (Claude Duchet, Stéphane Vachon, La recherche littéraire, 1998)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \a.kœ.jɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \jɑ̃\.
- France (Muntzenheim) : écouter « accueillant [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « accueillant [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « accueillant [Prononciation ?] »
- France : écouter « accueillant [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « accueillant [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « accueillant [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « accueillant [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (accueillant), mais l’article a pu être modifié depuis.