organismo
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]organismo \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]organismo \Prononciation ?\ masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « organismo [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
organismo \Prononciation ?\ |
organismi \Prononciation ?\ |
organismo \ɔr.ɡa.ˈnis.mɔ\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
organismo \or.ga.ˈni.zmo\ |
organismi \or.ga.ˈni.zmi\ |
organismo \or.ɡa.ˈni.zmo\ masculin
Dérivés
[modifier le wikicode]- organismo geneticamente modificato (« organisme génétiquement modifié »)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
organismo | organismos |
organismo \ɔɾ.gɐ.nˈiʒ.mu\ (Lisbonne) \oɾ.ga.nˈiz.mʊ\ (São Paulo) masculin
- Organisme.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \ɔɾ.gɐ.nˈiʒ.mu\ (langue standard), \ɔɾ.gɐ.nˈiʒ.mu\ (langage familier)
- São Paulo : \oɾ.ga.nˈiz.mʊ\ (langue standard), \oɽ.ga.nˈiz.mʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \oɦ.gã.nˈiʒ.mʊ\ (langue standard), \oɦ.gã.nˈiʒ.mʊ\ (langage familier)
- Maputo : \ɔr.gɐ.nˈiʒ.mu\ (langue standard), \ɔr.gɐ̃.nˈiʒ.mʊ\ (langage familier)
- Luanda : \ɔɾ.gɐ.nˈiʒ.mʊ\
- Dili : \ɔɾ.ɣə.nˈiʒ.mʊ\
- Brésil : écouter « organismo [oɾ.ga.nˈiz.mʊ] »
Références
[modifier le wikicode]- « organismo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- organismo sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)