narra
Apparence
:
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe narrer | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on narra | ||
narra \na.ʁa\
- Troisième personne du singulier du passé simple de narrer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lyon (France) : écouter « narra [naʁa] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- D’un radical *narr-[1] issu d’une onomatopée[2]. Le sens propre du radical est « trainer », celui de « charrette » est proprement celui de traineau : « véhicule que traine une bête de somme », les sens négatifs des dérivés sont à rapprocher soit de « trainée », soit de celui de « trainer à terre, ramper, se trainer, trainant » donc « sale, honteux », etc.
Nom commun
[modifier le wikicode]narra \Prononciation ?\
- (Transport) Charrette, traineau.
Gure aldietako baserri guztietan zan narra, basoko karriuetarako.
- Dans le temps, toutes les fermes avait leur traineau pour les charrois de la forêt.
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- narra eragin (« tirer, trainer »)
- narras (« rampant, trainant à terre »)
- narrasdura (« glissement »)
- narrasean, narraska (« en rampant »)
- narraski (« qui se traine »)
- narraskeria (« laisser-aller, saleté »)
- narrastasun (« laisser-aller, saleté »)
- narraste (« reptation »)
- narrasti, narrastari (« reptile »)
- narrastu (« ramper, se trainer, flemmarder »)
- narratu (« charroyer »)
- narriadura (« dégradation »)
- narriatu (« dégrader, détériorer »)
- narrikatu (« irriter »)
- narrio (« manque, défaut »)
- narrita, narritadura (« irritation »)
- narritagarri (« instigateur »)
- narritakor (« irritable »)
- narritatu (« irriter »)
- narritatzaile (« provocateur »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Espagnol : narria
Adjectif
[modifier le wikicode]Déclinaison
|
narra \Prononciation ?\
- Bête, dont l’esprit « traine ».
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Lourd, qui se traine.
Zuen biotzak izango dira onerako añ narrak, nagi ta pisuak?
- Vos cœurs seront-ils paresseux, paresseux et lourds pour de bon ?
Voir aussi
[modifier le wikicode]- narra sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Références
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe narrare | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(lui / lei) narra | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) narra |
narra \ˈnar.ra\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de narrare.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de narrare.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]narra \Prononciation ?\
Notes
[modifier le wikicode]Forme du dialecte d’Urmia parlé en Arménie. L’orthographe latine est celle en usage dans les années 1930.
Références
[modifier le wikicode]- Q. I. Marogulov, Grammaire néo-syriaque pour écoles d’adultes (dialecte d’Urmia), traduction d’Olga Kapeliuk, Geuthner, Paris, 1976
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
narra \ˈna.ro̯\ |
narras \ˈna.ro̯s\ |
narra \ˈna.ro̯\ féminin (graphie normalisée)
- (Anatomie) Narine, fosse nasale.
- Naseau.
- (Par extension) Visage.
Synonymes
[modifier le wikicode]Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Variantes dialectales
[modifier le wikicode]- narit (Gascon)
Dérivés
[modifier le wikicode]- narrada (« reniflement »)
- narrejar (« nasiller »)
- narrejaire (« celui qui nasille »)
- narrilhons (« bruit que l'on fait en ronflant »)
- narrut (« qui a du nez, rusé »)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]narra \ˈna.ro̯\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de narrar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de narrar.
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe narrar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela narra | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) narra |
narra \ˈna.ʀɐ\ (Lisbonne) \ˈna.xə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de narrar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de narrar.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Conjugaison de narra | Actif | Passif |
---|---|---|
Infinitif | narra | narras |
Présent | narrar | narras |
Prétérit | narrade | narrades |
Supin | narrat | narrats |
Participe présent | narrande | — |
Participe passé | — | narrad |
Impératif | narra | — |
narra \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- basque
- Étymologies en basque incluant une reconstruction
- Mots en basque issus d’une onomatopée
- Noms communs en basque
- Véhicules en basque
- Exemples en basque
- Adjectifs en basque
- italien
- Formes de verbes en italien
- néo-araméen assyrien
- Noms communs en néo-araméen assyrien
- Outils en néo-araméen assyrien
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Lexique en occitan de l’anatomie
- Formes de verbes en occitan
- portugais
- Formes de verbes en portugais
- suédois
- Lemmes en suédois
- Verbes en suédois