[go: up one dir, main page]

Aller au contenu

morte

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Féminisation de mort.

Nom commun 1

[modifier le wikicode]
Singulier Pluriel
morte mortes
\mɔʁt\

morte \mɔʁt\ féminin (pour un homme, on dit : mort)

  1. Femme décédée ; défunte.
    • Mercy de sa douce main, arrangea les cheveux épars et disposa les vêtements froissés de la morte. — (Wilkie Collins, La Morte vivante, traduction par Charles Bernard-Derosne, collection XIX, 2016)
  2. (Par euphémisme) Cadavre, dépouille mortelle.
    • On a enseveli la morte dans sa tombe.

Nom commun 2

[modifier le wikicode]
Singulier Pluriel
morte mortes
\mɔʁt\

morte \mɔʁt\ féminin

  1. (Franche-Comté) Petit étang se formant dans un bras mort d’une rivière ou d’un fleuve.
    • Il y avait dans la prairie plusieurs de ces trous d’eau profonde et tranquille, qu’on appelait des mortes et qui jalonnaient l’ancien lit du fleuve. — (Marcel Aymé, Le Moulin de la Sourdine, chapitre XIII. Éditions Gallimard, collection « Blanche », 1936, repris dans le tome II (page 450) des Œuvres romanesques complètes de Marcel Aymé, aux éditions Gallimard, dans la Bibliothèque de la Pléiade.)

Forme d’adjectif

[modifier le wikicode]
Singulier Pluriel
Masculin mort
\mɔʁ\

morts
\mɔʁ\
Féminin morte
\mɔʁt\
mortes
\mɔʁt\

morte \mɔʁt\

  1. Féminin singulier de mort.
    • Ou quand bien même les parents ont pu le faire dans l’intimité familiale, il faut que les représentations puissent circuler librement, sans honte ni gloire, dans l’ensemble des systèmes symboliques dans lesquels ces héritiers sont amenés à naître et grandir, pour que puisse être élaboré le traumatisme, que soit désencryptée cette part morte qui insiste. — (Ghislaine Capogna-Bardet, Clinique du trauma, 2014)

Forme de verbe

[modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe mourir
Participe Présent
Passé
(féminin singulier)
morte

morte \mɔʁt\

  1. Participe passé féminin singulier de mourir.
    • Ecchymoses des muscles antérolatéraux et de leurs gaines aponévrotiques, ruptures du chef antérieur du sterno-cléido-mastoïdien, manchon ecchymotique péricarotidien, spume, exophtalmie et lividités : il ne fait aucun doute que la victime est morte par pendaison ! — (Alain Demouzon, Meurtres du troisième cycle, L’Officiel Hommes, 1978)

Prononciation

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Du latin mors, mortis.

morte \Prononciation ?\ féminin

  1. Mort.
Dérivé de morta, avec le suffixe -e.

morte \ˈmor.te\     composition de racines de l’ekzercaro §31

  1. Mortellement.
    • (Ekzercaro §31) Li estas morte malsana, li ne vivos pli, ol unu tagon.
      Il est mortellement malade, il ne vivra pas plus d’un jour.

Apparentés étymologiques

[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • morto sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) 

Références

[modifier le wikicode]

Bibliographie

[modifier le wikicode]
Du latin mors, mortis.

morte féminin

  1. Mort.
Du latin mors, mortis[1], apparenté à morire (« mourir »), morto (« mort »), mortale (« mortel »), etc.
Singulier Pluriel
morte
\ˈmɔr.te\
morti
\ˈmɔr.ti\

morte \ˈmɔr.te\ féminin

  1. Mort.
    • Molti credono che il grido della civetta sia annoncio di morte o di qualche sciagura.
      Beaucoup croient que le cri de la chouette est une annonce de mort ou de quelque malheur.

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • Italie : écouter « morte [mɔrte] »
  • Italie : écouter « morte [mɔrte] »

Modifier la liste d’anagrammes

  • morte sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • morte dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 
  • morte sur l’encyclopédie Vikidia (en italien) 

Références

[modifier le wikicode]
  1. « morte », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Du latin mors, mortis.
Singulier Pluriel
morte
\mˈɔɾ.tɨ\
mortes
\mˈɔɾ.tɨʃ\

morte \mˈɔɾ.tɨ\ (Lisbonne) \mˈɔɾ.tʃi\ (São Paulo) féminin

  1. (Mort) Mort, décès.
    • O MP instaurou um Procedimento Investigatório Criminal (PIC) para apurar as circunstâncias das mortes ocorridas durante operação policial. — (Agência Brasil, « Rio: mortes em operação na Penha chegam a 21, diz Ministério Público », dans O fluminense, 24 mai 2022 [texte intégral])
      Le MP (ministère public) a instauré une procédure d’enquête criminelle (PIC) pour élucider les circonstances des décès survenus lors l’opération de police.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Références

[modifier le wikicode]