moelleux
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | moelleux \mwa.lø\ ou \mwɛ.lø\ | |
Féminin | moelleuse \mwa.løz\ ou \mwɛ.løz\ |
moelleuses \mwa.løz\ ou \mwɛ.løz\ |
moelleux \mwa.lø\ ou \mwɛ.lø\ masculin
- Qui est rempli de moelle.
Un os moelleux.
Un bois moelleux.
- (Sens figuré) Qui joint la douceur à la force et qui flatte agréablement le goût, qui n’a rien d’aigre ni de dur, qui a du corps et qui est souple, doux à la main.
Cette hospitalité que j'ai sollicitée, je l'accepte à une condition, dit Laura, c'est que tu me permettes de confectionner, pour toi et Guillaume, un gâteau de mon enfance, un gâteau moelleux aux pruneaux qu'on nomme dans mon pays far, le far breton.
— (Claudette Combes, Une rose pour le soleil, Cid éditions, 1987)Nous nous affalons côte à côte dans le grand canapé blanc, moelleux comme un marshmallow géant ; mon corps s'enfonce confortablement dans les coussins tandis que Damen attrape la télécommande et se blottit contre moi.
— (Alyson Noël, Éternels, tome 5 : Une étoile dans la nuit, traduit de l'anglais (États-Unis) par Maud Desurvire, 2012, chap. 2)Voix moelleuse. — Étoffe moelleuse. — Un lit moelleux. - Des tapis, des coussins moelleux.
- (En particulier) (Peinture) Qualifie un pinceau dont les touches sont larges, grasses et bien fondues, et ces touches elles-mêmes.
- (Par extension) Qualifie des contours souples et gracieux.
Puis, ces formes trop arrondies, trop moelleuses, arriveront à diminuer la force des aspects, leur virilité.
— (Jean de La Varende, Versailles, Paris, édition Henri Lefebvre, 1959, page 180)
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- moelleux figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : vin.
Traductions
[modifier le wikicode]Qui est rempli de moelle. (1)
- Anglais : full of marrow (en)
- Espéranto : molkarna (eo), medolplena (eo)
- Italien : morbido (it)
- Kotava : woftakiraf (*)
- Latin : medullosus (la)
- Occitan : galgue (oc)
- Solrésol : dores'ire (*)
(Sens figuré) Qui joint la douceur à la force et qui flatte agréablement le goût, qui n’a rien d’aigre ni de dur, qui a du corps et qui est souple, doux à la main. (2)
- Allemand : weich (de), lieblich (de), mollig (de), sanft (de)
- Anglais : soft (en) (qui joint la douceur à la force et qui flatte agréablement le goût) ; spongy (en) (qui a du corps et qui est souple) ; mellow (en) (qui n’a rien d’aigre ni de dur) ; fluffy (en) (doux à la main)
- Espagnol : blando (es)
- Espéranto : dikkarna (eo), ŝvelmola (eo), dolĉa (eo)
- Ido : delikata (io)
- Italien : morbido (it)
- Kotava : woftulaf (*)
- Néerlandais : mollig (nl), mollig (nl), vlezig (nl)
- Occitan : mofle (oc)
- Same du Nord : dimis (*)
- Solrésol : dores'ire (*)
- Tchèque : měkký (cs)
- Ukrainien : пишний (uk)
(En particulier) (Peinture) Qualifie un pinceau dont les touches sont larges, grasses et bien fondues, et ces touches elles-mêmes. (3)
(Par extension) Qualifie des contours souples et gracieux. (4)
Notes
[modifier le wikicode]- La prononciation \mwɛ.lø\, qui est aussi la prononciation la plus ancienne, tend à gagner du terrain, par influence de l’orthographe et des médias (publicité), depuis les années 1990.
Nom commun
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
moelleux \mwa.lø\ ou \mwɛ.lø\ |
moelleux \mwa.lø\ ou \mwɛ.lø\ masculin singulier
- (Par substantivation) Ce qui est moelleux
La laine est d'autant meilleure que les brins sont égaux […]. Enfin on recherche le lustre, l'éclat, puis le moelleux qui s'apprécie au toucher.
— (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1re partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)À la table, tout le monde se régale, cependant je ne sais pas si c'est le moelleux du clacos, les 12,5 % du Pessac-Leognan ou l'amidon du pain mais après une trêve de courte durée, le sujet « j'étais un bizuth hier et aujourd'hui je t'emmerde » vient de ressortir du placard.
— (Laurent Moreau, 5 gars, 3 filles, trop de possibilités, Numeriklivres, 2017)- J'ai préparé un moelleux au chocolat pour le dessert.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \mwa.lø\ rime avec les mots qui finissent en \lø\.
- \mwa.lø\
- \mwɛ.lø\
- France : écouter « moelleux [mwɛ.lø] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « moelleux [mwɛ.lø] »
- Lyon (France) : écouter « moelleux [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (moelleux), mais l’article a pu être modifié depuis.