couverture
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin coopertura (« couverture, voile »), venant de cooperire (« couvrir entièrement ») de operire (« couvrir, recouvrir, cacher »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
couverture | couvertures |
\ku.vɛʁ.tyʁ\ |
couverture \ku.vɛʁ.tyʁ\ féminin
- Grande pièce d’étoffe épaisse couvrant le lit, se plaçant au-dessus des draps.
Il se déshabilla en hâte, se blottit sous les couvertures.
— (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930)Il saisit Héloïse, l'enlève entre ses bras […], et la transporte doucement, parmi les couvertures qu'il rabat sur elle.
— (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- (Imprimerie) Première page d’un ouvrage imprimé.
Je me retourne et je vois Jacques Yonnet, coiffé d'une viscope à carreaux et me tendant un livre d’Ivan Chtcheglov dont la couverture est une colorisation du Paris de ma jeunesse en noir et blanc.
— (Merlin Coverley, Psychogéographie ! : Poétique de l’exploration urbaine, traduit par André-François Ruand, éd. Les Moutons électriques, 2013)Soulignant qu’il était inutile que les Français s’en préoccupent plus que cela (“Nous avons une élection dans 25 jours, alors pourquoi perdre notre temps à discuter d’un programme?” estime-t-il), Emmanuel Macron a précisé qu’il s’adressera à eux prochainement directement par l’intermédiaire d’une nouvelle couverture dans Paris Match.
— (Emmanuel Macron affirme que « de toute façon vous ne pourriez pas comprendre son programme », Le Gorafi, 29 mars 2017)
- (Imprimerie) Partie extérieure d’un livre servant à le protéger.
Le relieur-doreur décore les couvertures de livres à partir de fines feuilles d’or.
- Partie extérieure de la toiture.
Une petite pluie froide faisait furtivement briller la couverture d’un appentis et tinter sur le zinc, à de rares intervalles, de pesantes gouttes d'eau qui s’échappaient d’une chanlatte percée.
— (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)
- Garantie de protection donnée par un assureur.
L’assurance santé offre une couverture contre les maladies et les blessures.
- (Banque) Garantie donnée pour assurer un paiement.
Ce négociant me doit beaucoup, mais j’ai une bonne couverture.
- J’ai tiré sur vous une lettre de change, acceptez-la ; je vous en enverrai la couverture avant l’échéance, Je vous ferai passer les fonds avant l’échéance.
- (Bourse) Dépôt de titres ou d’espèces, que l’agent de change exige du client qui donne des ordres pour des marchés à terme.
- (Sens figuré) Ce qui sert à cacher ou à dissimuler.
Chacun avait, chacun a encore à l'esprit la célèbre formule de Kipling sur le « fardeau de l'Homme blanc ». Mais cette notion était considérée comme une couverture quelque peu hypocrite, un écran (auto) justificatif d'un phénomène plus profond qu'il appartenait aux historiens d'éclairer.
— (Alain Ruscio, Le credo de l'homme blanc: regards coloniaux français XIXe-XXe siècles, Éditions Complexe, 2002, page 13)Par ces décisions, les autorités françaises accordaient aux Allemands des moyens indispensables à la réalisation de leur dessein, car, compte tenu des effectifs de police limités dont ils disposaient en France, ils n'auraient pu accomplir ces actions seuls, ainsi qu'une « couverture légale ».
— (René Bousquet sur l’encyclopédie Wikipédia )
- (Par extension) Fausse identité endossée ponctuellement par un agent secret ou un policier en mission d’infiltration.
Il a publié le nom de jeune fille, qu’elle utilisait comme couverture dans son métier d’agent secret.
- (Militaire) Ensemble des moyens militaires servant à se protéger d’une attaque.
Une armée, même en mouvement, doit assurer sa couverture.
En général, sur le plan offensif, la brigade déploie d’abord une force de reconnaissance légère sur le front pour trouver l’ennemi, puis une force de couverture lourde pour définir et façonner l’ennemi à l’aide de tirs directs, et ce, en vue de la destruction éventuelle de l’ennemi par le gros des troupes.
— (Vladimir Kessia, « La reconnaissance blindée : son rôle au sein de l’Armée canadienne », dans Revue militaire canadienne, printemps 2022 [texte intégral])
- Couche végétale recouvrant le sol.
Dans les dépressions où leur puissance était grande, les prêles ont protégé les roches meubles sous-jacentes, tandis que l’érosion déblayait celles-ci là où cette couverture protectrice était absente ou moins épaisse.
— (Bulletin de la Société belge de géologie, de paléontologie et d'hydrologie, vol 57 à 58, 1948, page 620)En saison sèche, les Garde-bœuf suivent les feux de forêt et de savane, pour manger les animaux mis à nu par la disparition de la couverture herbacée.
— (Jean Claude Ruwet, Les oiseaux des plaines et du lac-barrage de la Lufira supérieure (Katanga méridional): reconnaissance écologique et éthologique, Université de Liège & Fondation pour les recherches scientifiques en Afrique centrale, 1965, page 41)
- (Par extension) Paillage.
Le sorgho, planté en succession de la culture commerciale, est desséché sur pied 8 à 10 jours avant de semer le cotonnier (…), afin d'obtenir une couverture morte dans laquelle est effectué le semis.
— (Agriculture et développement, mars 1999, no 21, page 89)
- La partie d’une surface, d’un territoire, d’une population, d’un ensemble qui est concerné par un service, une modification ou une intervention quelconque, souvent exprimé en termes d’un pourcentage ou d’une fraction.
- (Télécommunications) (Par extension) Zones où peut être activé service téléphonique ou internet, ou un émetteur de radio ou télévision.
La couverture des réseaux de télécommunications mobiles a augmenté considérablement ces dernières années.
- (Journalisme) Action d'enquêter puis de relater l'enquête par les journaux.
Son traitement, sa couverture médiatique pourront être assurés par un fait-diversier, journaliste en charge des faits-divers, un enquêteur spécialisé dans les affaires politico-financières ou un chroniqueur judiciaire.
— (Alexandrine Civard-Racinais, Le journaliste, l'avocat et le juge: les coulisses d'une relation ambigüe, 2003, page 34)
- (Zoologie) Une des plumes qui recouvrent la base des rémiges et des rectrices. [1]
- (Serrurerie) Partie non visible du boîtier de la serrure, opposée au palastre.
- (Technologie des réacteurs nucléaires) Matériau à irradier placé à la périphérie du cœur d’un réacteur à fission.
- (Fusion nucléaire) Équipement entourant le plasma thermonucléaire, destiné à absorber les neutrons issus des réactions de fusion et assurant la protection des structures et des composants, contribuant également à celle des personnes.
- (Finance) Opération ou suite d’opérations de marché ayant pour but de couvrir, ou de compenser, totalement ou partiellement, un risque de variation d’un élément d’actif ou de passif, ce risque provenant d’une fluctuation des cours des titres, des devises ou des taux d’intérêt (ou des prix des matières premières pour les marchandises).
- (Télédétection spatiale) (Photogrammétrie) Prise de données sur une zone déterminée afin d’en obtenir une représentation.
- (Télédétection spatiale) (Photogrammétrie) L’ensemble des données obtenues, ou leur représentation sous forme d’images brutes ou prétraitées.
Leur mise à disposition du public en septembre 2003 est révolutionnaire à plusieurs points de vue (nous parlons ici surtout du format SRTM3) : le seul format de couverture mondiale précédemment disponible avait une résolution de 1 km (les GTOPO30) […].
— (Shuttle Radar Topography Mission sur l’encyclopédie Wikipédia )
- (Québec) Toiture en général, incluant charpente et couverture.
Synonymes
[modifier le wikicode]- Grande pièce d’étoffe épaisse (1) :
- Première page d’un ouvrage imprimé (2) :
- Partie extérieure d’un livre (3) :
- Partie extérieure de la toiture (4) :
- Garantie donnée par un assureur (5) :
- Fausse identité (6) :
- Moyens militaires servant à se protéger (7) :
- Couche végétale au sol (8) :
- Zones où peut être activé un service (9) :
Dérivés
[modifier le wikicode]- couche de couverture
- couverture aérienne
- couverture chauffante
- couverture de cheval (celle qui sert à couvrir un cheval après une course)
- couverture de lit (celle que l’on met sur le drap)
- couverture de mulet (celle qui sert à couvrir un mulet après une course)
- couverture de voyage (qui sert à garantir du froid en chemin de fer, en voiture, en automobile)
- couverture fertile
- couverture médicale universelle ou CMU
- couverture pédologique
- couverture porteuse
- couverture vaccinale
- faire la couverture (replier le drap et la couverture d’un lit pour qu’on y puisse entrer plus facilement ; dans la presse, être le sujet de couverture)
- mesure de couverture brute (MCB) (Publicité)
- tirer la couverture à soi (prendre plus que sa part, chercher dans une affaire à s’emparer de profits, d’avantages qu’on doit partager avec d’autres)
- troupes de couverture (troupes qui sont placées à la frontière d’un pays pour la garder en cas d’attaque imprévue)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- couverture figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : lit.
Traductions
[modifier le wikicode]Grande pièce d’étoffe épaisse (1)
- Afrikaans : deken (af), beddeken (af)
- Albanais : batanija (sq)
- Allemand : Bettdecke (de) féminin, Decke (de) féminin, Bedeckung (de) féminin, Umschag (de) masculin, Verdeck (de) neutre, Abdeckung (de) féminin, Hülle (de) féminin, Abdeckplane (de) féminin
- Anglais : blanket (en)
- Bambara : birifini (bm)
- Basque : estalki (eu)
- Birman : ေစာင္ (my) sɔ̀ŋ
- Catalan : manta (ca)
- Coréen : 담요 (ko) (毯요) damnyo
- Corse : cuverta (co)
- Danois : tæppe (da), låg (da)
- Espagnol : manta (es), cobija (es) (Amérique latine), tapa (es)
- Espéranto : litkovrilo (eo)
- Frison : tekken (fy)
- Gaélique irlandais : blaincéad (ga)
- Hmong blanc : pam (*)
- Ido : kovrilo (io)
- Indonésien : selimut (id)
- Italien : coperta (it) féminin
- Japonais : 毛布 (ja) mōfu
- Kazakh : көрпе (kk)
- Kotava : moek (*)
- Malais : selimut (ms)
- Mandarin : 毯子 (zh) tǎnzi
- Mapuche : pontro (*)
- Maya yucatèque : pix (*)
- Myènè : efu (*)
- Navajo : beeldléí (*)
- Néerlandais : deken (nl)
- Nivkh : фитис (*), фитир̌ (*)
- Norvégien : teppe (no) neutre, ullteppe (no) neutre
- Occitan : cobèrta (oc), flaçada (oc)
- Papiamento : dekel (*), deklo (*)
- Polonais : koc (pl)
- Portugais : coberta (pt), cobertor (pt), colcha (pt), capa (pt), cobertura (pt), tampa (pt)
- Romanche : cuerta (rm) ; cuverta (rm)
- Roumain : cuvertură (ro) féminin
- Russe : одеяло (ru) neutre, покрывало (ru) neutre
- Same du Nord : govččas (*), rátnu (*)
- Serbe : ćebe (sr)
- Songhaï koyraboro senni : ardaabu (*)
- Sranan : tapun (*)
- Suédois : filt (sv)
- Swahili : blanketi (sw), kifuniko (sw)
- Tagalog : kúmot (tl)
- Thaï : ผ้าห่ม (th)
- Tibétain : ཉལ་ཆས་ (bo) (nyey.jey, /ɲej.ʤej/)
- Turc : battaniye (tr)
Première page d’un ouvrage imprimé (2)
- Anglais : cover (en)
- Basque : azal (eu)
- Espagnol : portada (es)
- Espéranto : kovrilpaĝo (eo)
- Finnois : kansi (fi)
- Grec : εξώφυλλο (el) neutre
- Indonésien : sampul (id)
- Kotava : modivatcesiku (*)
- Myènè : evugu (*)
- Portugais : capa (pt) féminin
- Russe : обложка (ru) féminin
- Shingazidja : pambo (*)
- Suédois : pärm (sv)
Partie extérieure d’un livre (3)
- Anglais : (book) cover (en), jacket (en)
- Bachkir : тыш (*), тышлыҡ (*)
- Catalan : portada (ca), coberta (ca)
- Espagnol : portada (es), cubierta (es)
- Espéranto : kovrilo (eo)
- Finnois : kansi (fi)
- Grec : εξώφυλλο (el) neutre
- Iakoute : тас (*)
- Italien : copertina (it) féminin
- Karatchaï-balkar : тыш (*)
- Kazakh : мұқаба (kk), тыс (kk)
- Kirghiz : мукаба (ky), тыш (ky)
- Kotava : modivatcesiku (*)
- Koumyk : жылт (*)
- Myènè : evugu (*)
- Néerlandais : kaft (nl), boekband (nl), omslag (nl)
- Nogaï : тыс (*)
- Occitan : cobèrta (oc), cubèrta (oc), tampa (oc)
- Portugais : capa (pt) féminin
- Roumain : copertă (ro) féminin
- Russe : обложка (ru) féminin
- Same du Nord : lohkki (*)
- Songhaï koyraboro senni : godara (*)
- Suédois : pärm (sv)
- Tatar de Crimée : cılt (*), qap (*)
- Tatare : тыш (tt), тышлык (tt)
- Tchouvache : хуплашка (*)
- Turkmène : sahap (tk), jilt (tk), daş (tk)
Couche végétale au sol (11)
- Anglais : ground cover (en)
- Néerlandais : grondbedekking (nl), bodembedekking (nl)
Zone où peut être activé un service (12)
- Anglais : coverage (en)
- Catalan : cobertura (ca) féminin
- Néerlandais : dekking (nl), verzorgingsgebied (nl) neutre, dekkingsgebied (nl) neutre
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « couverture [ku.vɛʁ.tyʁ] »
- France (Toulouse) : écouter « couverture [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « couverture [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « couverture [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « couverture [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « couverture [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « couverture [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « couverture [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « couverture [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « couverture [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « couverture [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « couverture [ku.vɛʁ.tyʁ] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- couverture sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- « couverture », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (couverture)
- [1] Lesaffre Guilhem, Nouveau précis d'Ornithologie, 216 p., page 15, 2006, Vuibert, Isbn 2 7117 7160 1
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Lexique en français de l’imprimerie
- Lexique en français de la banque
- Lexique en français de la bourse
- Métaphores en français
- Lexique en français du militaire
- Lexique en français des télécommunications
- Lexique en français du journalisme
- Lexique en français de la zoologie
- Lexique en français de la serrurerie
- Lexique en français de la technologie des réacteurs nucléaires
- Lexique en français de la fusion nucléaire
- Lexique en français de la finance
- Lexique en français de la télédétection spatiale
- français du Québec
- Lexique en français du jardinage
- Lexique en français de l’architecture
- Lexique en français de la chambre