kde
Apparence
Conventions internationales
Symbole
kde
- Modèle:linguistique Code ISO 639-3 du makonde.
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: kde, SIL International, 2024
Étymologie
- Du vieux slave къдє, kŭde (« où »), issu du proto-slave *kъdě, qui a aussi donné gde/gdje en serbo-croate, gdzie en polonais, где gde en russe et bulgare, etc.
Adverbe interrogatif
kde \ɡɟɛ\
- Où.
- Kde si?
- Où es-tu ?
- Kde si?
Dérivés
Adverbe relatif
kde \ɡɟɛ\
- Où.
- Vieš kde som?
- Sais-tu où je suis ?
- Vieš kde som?
Étymologie
- Du vieux slave къдє, kŭde, qui a aussi donné gde/gdje en serbo-croate, gdzie en polonais, где gde en russe et bulgare, etc.
Adverbe interrogatif
kde \ɡdɛ\
- Où ? (Sans mouvement)
- Kde jsi?
- Où es-tu ?
- Kde jsi?
Synonymes
- kam, où (avec mouvement)
Quasi-synonymes
- kudy, par où (avec mouvement)
Dérivés
- málokde, en peu d'endroit
- někde, quelque part
- nikde, nulle part
- kdež, kdeže
- kdeco, kdekdo, kdekam, kdekdy, kdejak, kdejaký, kdepak
- kdovíkde, bůhvíkde, čertvíkde
Vocabulaire apparenté par le sens
- tady, là
Adverbe relatif
kde \ɡdɛ\
- Où.
- Víš kde jsem?
- Sais-tu où je suis ?
- Dům, kde bydlel.
- La maison où il habitait.
- Víš kde jsem?
Prononciation
- tchèque : écouter « kde [ɡdɛ] »
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- slovaque
- Mots en slovaque issus d’un mot en vieux slave
- Adverbes interrogatifs en slovaque
- Adverbes relatifs en slovaque
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave
- Lemmes en tchèque
- Adverbes interrogatifs en tchèque
- Adverbes relatifs en tchèque