type
Apparence
:
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
type | types |
\tip\ |
type \tip\ masculin
- (Didactique) Modèle, figure originale que l’on considère comme l’empreinte ou reflet d’un concept.
- J’appelle miracles typiques ceux qui sont évidemment le type, le symbole de quelque vérité morale. — (Voltaire)
- Modèle:philosophie Modèle idéal déterminant la forme d’une série d’objets.
- Modèle:indus Modèle:comm Objet fixé dans ses caractères essentiels pour servir de modèle à la production.
- Un type d’avion.
- Un nouveau type de voiture, de sous-marin.
- Modèle:technique Pièce portant une empreinte destinée à reproduire d’autres pièces semblables.
- Modèle:botanique Modèle:géologie Modèle:zoologie Spécimen de référence, individu conservé ou tout matériel original ayant servi à la taxonomie, attaché à un nom scientifique, à partir duquel une espèce a été décrite et publiée.
- Ensemble des traits généraux qui caractérisent un genre d’êtres ou de choses.
- Les types de l'espèce humaine.
- Les différents types d’architecture.
- Modèle:par ext Personne qui se retrouve tous ces traits caractéristiques.
- Ce Binèche, avec sa casquette plate, son costume à carreaux, son foulard et ses chaussures jaunes, représentait le type de la gouape dans toute sa splendeur. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
- (En apposition) Et que je sois normal comme le père-type quand il prend dans ses bras véridiques celui de ses enfants qui lui ressemble le plus ! — (Jules Supervielle, Le Voleur d’enfants, 1926, p. 40)
- (En apposition) — Il ne lui manquait, pour être une provinciale type, que l’esprit de dénigrement. — (Colette)
- (Familier) Personnage masculin quelconque ; quidam (masculin).
- Devant moi, un type tout différent et qui n’a rien d’oriental : trente-deux à trente-cinq ans, figure à barbiche roussâtre, regard très vif. — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre II, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
- – Si vous vous imaginez que je suis un type qui se laissera étriller sans rien dire, comme vos conscrits, vous vous fourrez joliment le doigt dans l’œil, messeigneurs… — (H.G. Wells, La Guerre dans les Airs, 1908, traduit par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, page 351, Mercure de France, 1921)
- C’est un type. Mais que j’te prévienne, pas fortiche du tout, ni mariole. Un gars quoi! Un bon gars. — (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)
- Un fleuve de types, flanqués de leurs bonnes femmes. — (Simone de Beauvoir)
- J’ai commencé à gueuler et mon père il a dit « eh, siouplait … ». Le type il l’a bien regardé et il a dit « qu’est-ce que tu veux toi! ». — (La Vie tu parles : roman collectif, 1973-1983 : 160 lettres du courrier des lecteurs de Libération, p. 203, P.O.L., 1983)
- Modèle:religion Ce qui, dans l’Ancien Testament, est regardé comme la figure, le symbole des mystères de la loi nouvelle.
- L’agneau pascal est le type de Jésus-Christ.
- La manne est le type de la sainte Eucharistie.
- Modèle:numis Figure empreinte sur une médaille.
- Monnaie au type de César.
- Modèle:impr (Vieilli) Caractère d’imprimerie.
- Modèle:par ext Modèle:impr Modèle de caractère d’imprimerie.
- Type romain, elzévir, Didot.
- Des types mobiles.
- De beaux types.
- Modèle:programmation Genre de contenu de donnée (constante ou variable), définissant les opérations pouvant être effectuées sur celle-ci.
- Variables de type booléen, entier, réel.
Synonymes
→ voir homme (9)
Dérivés
- archétype
- aristotype
- atype
- atypique
- autotype
- chalcotypie
- chromotype
- collotypie
- contretype
- daguerréotype
- écart type
- ectype
- électrotype
- galvanotype
- génotype
- héliotype
- homotype
- hypotypose
- jayotype
- linotype
- lithostéréotypie
- lithotypographie
- lithotypographique
- logotype
- mésotype
- métatypique
- microradiotype
- monotype
- ozotype
- phénotype
- photochromotypographie
- phototype
- physionotype
- pianotype
- platinotypie
- plombotypie
- polyamatype
- polytype
- prototype
- rencontre du troisième type
- ronéotyper
- sténotype
- stéréotype
- stratotype
- tachéotype
- télétype
- type abstrait Modèle:prog
- type abstrait de données ou TAD Modèle:prog
- type N
- type P
- typer
- typesse
- type trophique
- typifier
- typique
- typiser
- typochromie
- typographe
- typolithe
- typologie
- typomètre
- typophonie
- typophotographie
- typotélégraphie
- zélotype
- zootypolithe
Traductions
Adjectif
Singulier | Pluriel |
---|---|
type | types |
\Prononciation ?\ |
type \tip\ masculin et féminin identiques
- Qui est caractéristique, donné comme exemple.
- Ma journée type débutait vers treize heures par un petit déjeuner au jardin sous le chant des piafs. — (Hubert Boukobza, Jean-François Kervéan, Dix mille et une nuits, 2014)
- En effet, le 6 juillet, elle répond par une lettre type à M. Baillet, qui avait pourtant pris le soin de promettre la confidentialité, que seul le pupille est autorisé à demander la divulgation de renseignements le concernant. — (Louis-Paul Astraud, Jean Genet à 20 ans, 2011)
- Le mercier étoit, son nom l’indique, le marchand, mercator, par excellence, de même que le fèvre ou fabre, dont le nom se perdit plus vite, étoit l’ouvrier, l’artisan type. — (Antoine Le Roux de Lincy et Édouard Fournier, Les Caquets de l’Accouchée, Maison d'édition P. Jannet, 1855.)
- RegionsJob a interrogé près de 12 000 salariés français sur leurs relations au travail pour savoir comment se déroulait une journée type à leur bureau et quels en étaient les moments forts. — (La journée type au bureau par Pierre Julien, Le Monde, 30 octobre 2014)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe typer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je type |
il/elle/on type | ||
Subjonctif | Présent | que je type |
qu’il/elle/on type | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) type |
type \tip\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de typer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de typer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de typer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de typer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de typer.
Prononciation
- France : écouter « un type [ɛ̃ tip] »
- Québec : [t͡sɪp]
- France (Vosges) : écouter « type [Prononciation ?] »
Homophones
- tip (Canada)
Voir aussi
- type sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (type)
- « type », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Du latin typus (« modèle, image »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
type \ˈtaɪp\ |
types \ˈtaɪps\ |
type \ˈtaɪp\
Dérivés
- Modèle:imprimerie typeface (police d’écriture, police de caractère)
- typical
- typically
- typecast
Vocabulaire apparenté par le sens
- Modèle:imprimerie font (fonte de caractères)
Verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to type \ˈtaɪp\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
types \ˈtaɪps\ |
Prétérit | typed \ˈtaɪpt\ |
Participe passé | typed \ˈtaɪpt\ |
Participe présent | typing \ˈtaɪ.pɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
type \ˈtaɪp\
- Taper, dactylographier, pianoter, saisir au clavier.
Dérivés
- typewriter (« machine à écrire »)
- typist (« dactylographe »)
- typing (« dactylographie »)
- touch type (« taper sans regarder le clavier »)
- touch typing (« dactylographie à dix doigts »)
Prononciation
- États-Unis : écouter « type [taɪp] »
- Suisse (Genève) : écouter « type [Prononciation ?] »
Voir aussi
- type (caractères) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- type (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
- Du latin typus.
Nom commun
type \Prononciation ?\
- Modèle, type.
Verbe
type \Prononciation ?\
Forme de nom commun
type \Prononciation ?\
- Vocatif singulier de typus.
Étymologie
- Du latin typus.
Nom commun
type \ti.pə\
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,0 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « type [ti.pə] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Forme de nom commun
type \Prononciation ?\
- Vocatif singulier de typ.
Anagrammes
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Mots en français issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes didactiques en français
- Termes familiers en français
- Termes vieillis en français
- Adjectifs en français
- Formes de verbes en français
- Mots ayant des homophones en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Verbes en anglais
- frison
- Mots en frison issus d’un mot en latin
- Noms communs en frison
- Verbes en frison
- latin
- Formes de noms communs en latin
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 98 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais
- tchèque
- Formes de noms communs en tchèque