[go: up one dir, main page]

Aller au contenu

« 嬛 » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
KipBot (discussion | contributions)
m coréen -> Hanja
m Retrait des liens interlangues qui sont maintenant gérés automatiquement par mw:Extension:Cognate.
(21 versions intermédiaires par 10 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
== {{caractère}} ==
* {{PS|de= 睘 |clef= 女 |char= 嬛 |sens= triste, délaissé, sans secours, =儇 |ici= femme au regard craintif}}


{{-car-}}
<!--'''嬛'''-->
{{sinogram-noimg|嬛|
{{sinogram-noimg|嬛|
clefhz1=女|clefhz2=13|
clefhz1=女|clefhz2=13|
Ligne 11 : Ligne 11 :
cjhz1=V|cjhz2=女田中女|cjhz3=VWLV}}
cjhz1=V|cjhz2=女田中女|cjhz3=VWLV}}


{{-sino-dico-}}
=== {{S|dico sinogrammes}} ===
* KangXi: 0272.170
* KangXi: 0272.170
* Morobashi: 06782
* Morobashi: 06782
Ligne 17 : Ligne 17 :
* Hanyu Da Zidian: 21083.240
* Hanyu Da Zidian: 21083.240


{{=zh=}}
== {{langue|zh}} ==
=== {{S|sinogramme|zh}} ===
'''嬛'''

{{ébauche|zh}}
{{ébauche|zh}}
=== {{S|prononciation}} ===
{{-pron-}}
* '''mandarin'''
* '''mandarin'''
** [[pinyin]] : huán (huan2)
** {{pinyin}} : huán (huan2)
** [[Wade-Giles]] : huan<sup>2</sup>
** {{Wade}} : huan<sup>2</sup>
** [[Yale]] :
** {{Yale-zh}} :
* '''cantonais'''
* '''cantonais'''
** [[Jyutping]] :
** {{Jyutping}} :
** [[Penkyamp]] :
** {{Penkyamp}} :
** [[Yale]] : hyun1
** {{Yale-zh}} : hyun1


== {{langue|ja}} ==
{{=ko-hanja=}}
=== {{S|sinogramme|ja}} ===
{{ébauche|ko}}
'''嬛'''
{{-pron-}}
* [[Hangeul]] : 현
* [[Romanisation révisée du coréen]] : hyeon
* [[McCune-Reischauer]] : hyŏn


{{=ja=}}
{{ébauche|ja}}
{{ébauche|ja}}
=== {{S|prononciation}} ===
{{-pron-}}
* [[On]] : [[けん]] (ken), [[けい]] (kei), [[ぎょう]] (gyō)
* {{On}} : けん (ken), けい (kei), ぎょう (gyō)
* [[Kun]] : [[かたい]] (katai)
* {{Kun}} : かたい (katai)

== {{langue|ko-Hani}} ==
=== {{S|sinogramme|ko-Hani}} ===
'''嬛'''

* {{Hangul}} : 현
* {{eumhun}} : 산뜻할 현
* Romanisation :
** {{roman-ko}} : hyeon
** {{McCune}} : hyŏn
** {{Yale-ko}} :
=== {{S|références}} ===
* {{R:libhangul}}


[[Catégorie:chinois|女]]
[[Catégorie:chinois|女]]
[[Catégorie:Hanjas coréens|女]]
[[Catégorie:japonais|女]]
[[Catégorie:japonais|女]]
[[en:嬛]]

Version du 26 avril 2017 à 03:27

Caractère

  • Dérive de (femme au regard craintif), spécifié par (femme) : triste, délaissé, sans secours, =儇. 
嬛 嬛
Chu Soie et bambou Petit sceau Forme actuelle

Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

  • KangXi: 0272.170
  • Morobashi: 06782
  • Dae Jaweon: 0540.170
  • Hanyu Da Zidian: 21083.240

Sinogramme

Prononciation

Sinogramme

Prononciation

  • On’yomi : けん (ken), けい (kei), ぎょう (gyō)
  • Kun’yomi : かたい (katai)

Sinogramme

Références

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]