da
da | |
pronunciación (AFI) | [ˈd̪a] |
silabación | da |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | a |
Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de dar o de darse.
- 2
- Segunda persona del singular (tú, vos) del imperativo afirmativo de dar.
- Relacionado: dale
Asturiano
[editar]da | |
pronunciación (AFI) | [ˈd̪a] |
silabación | da |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | a |
Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Tercera persona del singular del presente de indicativo de dar.
- 2
- Segunda persona del singular del imperativo afirmativo de dar.
- Uso: para el negativo se emplea el presente del subjuntivo
Bretón
[editar]da | |
pronunciación | falta agregar |
variantes | ta |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Preposición
[editar]Persona | Contracción |
---|---|
1.ª sg. | din |
2.ª sg. | dit |
3.ª sg. m. | dezhañ |
3.ª sg. f. | dezhi |
1.ª pl. | dimp |
2.ª pl. | deoc'h |
3.ª pl. | dezho |
Impersonal | deor |
Etimología 2
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo
[editar]- 1
- Agradable.
- 2
- Satisfactorio.
- 3
- Bueno.
- Uso: obsoleto.
Etimología 3
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo posesivo
[editar]- 1
- Tu.
- Uso: provoca mutación suave.
da | |
central (AFI) | [ˈda] |
valenciano (AFI) | [ˈda] |
baleárico (AFI) | [ˈda] |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
homófonos | dar |
rima | a |
Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Tercera persona del singular del presente de indicativo de dar.
- 2
- Tercera persona del singular del pasado de indicativo de dar.
Córnico (Standard Written Form, Kernewek Kemmyn, Unified Cornish Revised)
[editar]Parte de la Lista Swadesh.
da | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo
[editar]Dálmata
[editar]da | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín de ("de") y ab ("de").
Preposición
[editar]Esloveno
[editar]da | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adverbio de afirmación
[editar]Etimología 2
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Conjunción
[editar]- 1
- Que2-3.
Fala
[editar]da | |
pronunciación | falta agregar |
Forma flexiva
[editar]Contracción
[editar]- 1
- Contracción de la preposición de y el artículo a.
da | |
pronunciación (AFI) | [da] |
rima | a |
Etimología 1
[editar]Del francés antiguo diva.
Partícula
[editar]- 1
- Enfática.
- Uso: coloquial.
Etimología 2
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
da | das |
Galaicoportugués
[editar]da | |
pronunciación | falta agregar |
Forma flexiva
[editar]Contracción
[editar]- 1
- Contracción de la preposición de y el artículo a.
Galés
[editar]Parte de la Lista Swadesh.
da | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo
[editar]Positivo | Comparativo | Superlativo | Equitativo |
---|---|---|---|
da | gwell | gorau | cystal |
Mutación | Lema |
---|---|
Radical |
da |
Suave |
dda |
Nasal |
na |
- 1
- Bueno.
Sustantivo masculino
[editar]Mutación | Singular | Plural |
---|---|---|
Radical |
da |
daoedd |
Suave |
dda |
ddaoedd |
Nasal |
na |
naoedd |
Gallego
[editar]da | |
pronunciación | falta agregar |
Forma flexiva
[editar]Contracción
[editar]- 1
- Contracción de la preposición de y el artículo a: de la.
- Ejemplo: Sono da Antonio.
Hausa
[editar]da | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Conjunción
[editar]- 1
- Y.
da | |
pronunciación (AFI) | /da/ |
silabación | da |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
Etimología 1
[editar]Del italiano antiguo da, y este del latín de y ab.
Preposición
[editar]Etimología 2
[editar]Del italiano antiguo da, y este del latín unde y ad.
Preposición
[editar]- 1
- Como, desde o en casa de.
Italiano antiguo
[editar]da | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín de ("de") y ab ("de").
Preposición
[editar]Etimología 2
[editar]Preposición
[editar]- 1
- Como, desde o en casa de.
Ladino
[editar]da | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín de ("de") y ab ("de").
Preposición
[editar]Etimología 2
[editar]Preposición
[editar]- 1
- Como, desde o en casa de.
da | |
clásico (AFI) | [d̪ä] |
eclesiástico (AFI) | [d̪äː] |
rima | a |
Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Segunda persona del singular del imperativo presente activo de dō.
Mixteco de Yosondúa
[editar]da | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Pronombre
[editar]- 1
- Él.
Napolitano
[editar]da | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Preposición
[editar]- 1
- En.
Otomí del Valle del Mezquital
[editar]da | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
[editar]- 1 Anatomía
- Ojo.
da | |
brasilero (AFI) | [da] |
europeo (AFI) | [da] |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
homófonos | dá, dar |
rima | a |
Forma flexiva
[editar]Contracción
[editar]- 1
- Contracción de la preposición de y el artículo a.
Romanche
[editar]da | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín dē ("de").
Preposición
[editar]Rumano
[editar]Parte de la Lista Swadesh.
da | |
pronunciación (AFI) | /da/ ⓘ |
silabación | da |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | a |
Etimología 1
[editar]Del protoeslavo *da, y este de *dati-, del protoindoeuropeo *deh₃- ("dar"). O (controvertidamente) del latín ita.
Interjección
[editar]- 1
- Absolutamente, afirmativo, bien, ciertamente, correcto, de acuerdo, desde luego, por supuesto, sí, simón, síp, sipi o sin duda.
Etimología 2
[editar]Del latín dāre, y este del protoindoeuropeo *deh₃- ("dar").
Verbo transitivo
[editar]- 1
- Dar.
Valón
[editar]da | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Preposición
[editar]- 1
- De.
Referencias y notas
[editar]- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras monosílabas
- ES:Rimas:a
- ES:Formas verbales en indicativo
- ES:Formas verbales en imperativo
- Asturiano
- AST:Palabras monosílabas
- AST:Rimas:a
- AST:Formas verbales en indicativo
- AST:Formas verbales en imperativo
- Bretón
- BR:Palabras sin transcripción fonética
- BR:Preposiciones
- BR:Adjetivos
- BR:Términos obsoletos
- BR:Adjetivos posesivos
- Catalán
- CA:Palabras monosílabas
- CA:Rimas:a
- CA:Formas verbales en indicativo
- Córnico
- KW:Standard Written Form
- KW:Kernewek Kemmyn
- KW:Unified Cornish Revised
- KW:Lista Swadesh
- KW:Palabras sin transcripción fonética
- KW:Adjetivos
- Dálmata
- DLM:Palabras sin transcripción fonética
- DLM:Palabras provenientes del latín
- DLM:Preposiciones
- Esloveno
- SL:Palabras sin transcripción fonética
- SL:Adverbios
- SL:Adverbios de afirmación
- SL:Conjunciones
- Fala
- FAX:Palabras sin transcripción fonética
- FAX:Contracciones
- FAX:Contracciones de preposiciones
- FAX:Contracciones de artículos
- Francés
- FR:Rimas:a
- FR:Palabras provenientes del francés antiguo
- FR:Partículas
- FR:Términos coloquiales
- FR:Sustantivos
- FR:Sustantivos femeninos
- Galaicoportugués
- ROA-OPT:Palabras sin transcripción fonética
- ROA-OPT:Contracciones
- ROA-OPT:Contracciones de preposiciones
- ROA-OPT:Contracciones de artículos
- Galés
- CY:Lista Swadesh
- CY:Palabras sin transcripción fonética
- CY:Adjetivos
- CY:Sustantivos
- CY:Sustantivos masculinos
- Gallego
- GL:Palabras sin transcripción fonética
- GL:Contracciones
- GL:Contracciones de preposiciones
- GL:Contracciones de artículos
- Hausa
- HA:Palabras sin transcripción fonética
- HA:Conjunciones
- Italiano
- IT:Palabras monosílabas
- IT:Palabras provenientes del italiano antiguo
- IT:Preposiciones
- Italiano antiguo
- ROA-OIT:Palabras sin transcripción fonética
- ROA-OIT:Palabras provenientes del latín
- ROA-OIT:Preposiciones
- Ladino
- LLD:Palabras sin transcripción fonética
- LLD:Palabras provenientes del latín
- LLD:Preposiciones
- Latín
- LA:Rimas:a
- LA:Formas verbales en imperativo
- Mixteco de Yosondúa
- MPM:Palabras sin transcripción fonética
- MPM:Pronombres
- Napolitano
- NAP:Palabras sin transcripción fonética
- NAP:Preposiciones
- Otomí del Valle del Mezquital
- OTE:Palabras sin transcripción fonética
- OTE:Sustantivos
- OTE:Anatomía
- Portugués
- PT:Palabras monosílabas
- PT:Rimas:a
- PT:Contracciones
- PT:Contracciones de preposiciones
- PT:Contracciones de artículos
- Romanche
- RM:Palabras sin transcripción fonética
- RM:Palabras provenientes del latín
- RM:Preposiciones
- Rumano
- RO:Lista Swadesh
- RO:Palabras monosílabas
- RO:Rimas:a
- RO:Palabras provenientes del protoeslavo
- RO:Interjecciones
- RO:Palabras provenientes del latín
- RO:Verbos
- RO:Verbos transitivos
- Valón
- WA:Palabras sin transcripción fonética
- WA:Palabras formadas por composición
- WA:Preposiciones