mur
mur | |
pronunciación (AFI) | [ˈmuɾ] |
silabación | mur |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | uɾ |
Etimología 1
[editar]Del castellano antiguo mur ("ratón"), y este del latín mus.
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
mur | mures |
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]
|
Arrumano
[editar]mur | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín mūrum ("muro").
Sustantivo masculino
[editar]Véase también
[editar]Asturiano
[editar]mur | |
pronunciación (AFI) | [ˈmuɾ] |
silabación | mur |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | uɾ |
Etimología 1
[editar]Del leonés antiguo mur ("muro"), y este del latín murus.
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
mur | mures |
Locuciones
[editar]Véase también
[editar]Castellano antiguo
[editar]mur | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín mūrem ("ratón").
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
mur | mures |
mur | |
central (AFI) | [ˈmu] |
valenciano (AFI) | [ˈmuɾ] |
baleárico (AFI) | [ˈmu] |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | u |
Etimología 1
[editar]Del catalán antiguo mur ("muro"), y este del latín murus.[1]
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
mur | murs |
Véase también
[editar]Catalán antiguo
[editar]mur | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín mūrum ("muro").
Sustantivo masculino
[editar]- 1
- Muro.
Dálmata
[editar]mur | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín mare ("mar").
Sustantivo
[editar]- 1
- Mar.
mur | |
pronunciación (AFI) | [myʁ] ⓘ |
homófonos | mure, murent, mures, murrhe, murs, mûr, mûre, mûres, mûrs |
rima | yʁ |
Etimología 1
[editar]Del francés medio mur ("muro"), y este del francés antiguo mur, del latín murus.[2] Compárese el valón meur.
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
mur | murs |
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | mur | murs |
Femenino | mure | mures |
- 2
- Grafía alternativa de mûr.
Información adicional
[editar]Véase también
[editar]Francés antiguo
[editar]mur | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín mūrum ("muro").
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativo | murs |
mur |
Oblicuo | mur | murs |
- 1
- Muro.
Francés medio
[editar]mur | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del francés antiguo mur ("muro"), y este del latín murus.
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
mur | murs |
- 1
- Muro.
Gaélico escocés
[editar]Parte de la Lista Swadesh.
mur | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Conjunción
[editar]Galaicoportugués
[editar]mur | |
pronunciación (AFI) | [ˈmuɾ] |
Etimología 1
[editar]Del latín mūrem ("ratón").
Sustantivo masculino
[editar]- Ejemplo:
oſ uiu iaz(er) com(o) iaz
o cõello aſcõdud ou o mur.Alfonso X de Castilla. Cantigas de Santa Maria.
- Ejemplo:
Descendientes
[editar]Parte de la Lista Swadesh.
mur | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Conjunción
[editar]- Ejemplo:
[...] ná raibh forás ort, mur deas an chéad fhocal comhrá a tháinig duit ó rugadh thú!Na deartháireacha.
- Ejemplo:
Normando
[editar]mur | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del francés antiguo mur ("muro"), y este del latín murus.
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
mur | murs |
Judeoespañol
[editar]mur | |
pronunciación | falta agregar |
grafías alternativas | מור[4] |
variantes | muur |
Etimología 1
[editar]Del turco otomano مهر (mühr, "sello").
Sustantivo masculino
[editar]- 1
- Sello.
- Ejemplo: Vó a pozar un mur para la karta de korreo.
Leonés antiguo
[editar]mur | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín mūrum ("muro").
Sustantivo masculino
[editar]- 1
- Muro.
Interlingue (occidental)
[editar]mur | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
[editar]- 1
- Muro.
Occitano
[editar]mur | |
pronunciación (AFI) | [ˈmyɾ] |
variantes | mura[5] |
Etimología 1
[editar]Del provenzal antiguo mur ("muro"), y este del latín murus.
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
mur | murs |
Provenzal antiguo
[editar]mur | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín mūrum ("muro").
Sustantivo masculino
[editar]- 1
- Muro.
Rumano
[editar]mur | |
pronunciación (AFI) | /mur/ |
silabación | mur |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | ur |
Etimología 1
[editar]Del latín mōrum[6], y este del griego antiguo μόρον.
Sustantivo masculino
[editar]Indefinido | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominativo– Acusativo |
un mur | niște muri |
Genitivo– Dativo |
unui mur | unor muri |
Definido | Singular | Plural |
Nominativo– Acusativo |
murul | murii |
Genitivo– Dativo |
murului | murilor |
Vocativo | Singular | Plural |
murule |
murilor |
Etimología 2
[editar]Del latín mūrum ("mur"). Atestiguado desde el siglo XIX.[6] Posiblemente se preserva como popular en su uso como regionalismo raro de Maramureș y Ardeal.[7]
Sustantivo masculino
[editar]Indefinido | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominativo– Acusativo |
un mur | niște muri |
Genitivo– Dativo |
unui mur | unor muri |
Definido | Singular | Plural |
Nominativo– Acusativo |
murul | murii |
Genitivo– Dativo |
murului | murilor |
Vocativo | Singular | Plural |
murule |
murilor |
Valón
[editar]mur | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo masculino
[editar]- 1
- Variante de meur.
Véneto
[editar]mur | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo masculino
[editar]- 1
- Variante de muro.
Referencias y notas
[editar]- ↑ «mur» en Gran diccionari de la llengua catalana. Editorial: Institut d'Estudis Catalans. Barcelona, 1998.
- ↑ «mur» en Dictionnaire de l'Académie Française. Editorial: Hachette. 8.ª ed, París.
- ↑ «mur» en Trezoro de la Lengua Djudeoespanyola (ladino). Editorial: Folkmasa.
- ↑ [3]
- ↑ guardiol
- ↑ 6,0 6,1 «mur» en DEX online.
- ↑ https://ro.wikisource.org/wiki/Dicționar_de_regionalisme_și_arhaisme_din_Maramureș/Litera_M
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras monosílabas
- ES:Rimas:uɾ
- ES:Palabras provenientes del castellano antiguo
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:Mamíferos
- ES:Términos anticuados
- Arrumano
- RUP:Palabras provenientes del latín
- RUP:Sustantivos
- RUP:Sustantivos masculinos
- Asturiano
- AST:Palabras monosílabas
- AST:Rimas:uɾ
- AST:Palabras provenientes del leonés antiguo
- AST:Sustantivos
- AST:Sustantivos masculinos
- AST:Mamíferos
- Castellano antiguo
- OSP:Palabras provenientes del latín
- OSP:Sustantivos
- OSP:Sustantivos masculinos
- OSP:Mamíferos
- Catalán
- CA:Palabras monosílabas
- CA:Rimas:u
- CA:Palabras provenientes del catalán antiguo
- CA:Sustantivos
- CA:Sustantivos masculinos
- Catalán antiguo
- ROA-OCA:Palabras sin transcripción fonética
- ROA-OCA:Palabras provenientes del latín
- ROA-OCA:Sustantivos
- ROA-OCA:Sustantivos masculinos
- Dálmata
- DLM:Palabras sin transcripción fonética
- DLM:Palabras provenientes del latín
- DLM:Sustantivos
- Francés
- FR:Rimas:yʁ
- FR:Palabras provenientes del francés medio
- FR:Sustantivos
- FR:Sustantivos masculinos
- FR:Adjetivos
- FR:Grafías alternativas
- Francés antiguo
- FRO:Palabras sin transcripción fonética
- FRO:Palabras provenientes del latín
- FRO:Sustantivos
- FRO:Sustantivos masculinos
- Francés medio
- FRM:Palabras sin transcripción fonética
- FRM:Palabras provenientes del francés antiguo
- FRM:Sustantivos
- FRM:Sustantivos masculinos
- Gaélico escocés
- GD:Lista Swadesh
- GD:Palabras sin transcripción fonética
- GD:Conjunciones
- Galaicoportugués
- ROA-OPT:Palabras provenientes del latín
- ROA-OPT:Sustantivos
- ROA-OPT:Sustantivos masculinos
- ROA-OPT:Mamíferos
- Irlandés
- GA:Lista Swadesh
- GA:Palabras sin transcripción fonética
- GA:Conjunciones
- Normando
- NRF:Palabras sin transcripción fonética
- NRF:Palabras provenientes del francés antiguo
- NRF:Sustantivos
- NRF:Sustantivos masculinos
- NRF:Guernsey
- Judeoespañol
- LAD:Palabras sin transcripción fonética
- LAD:Palabras provenientes del turco otomano
- LAD:Sustantivos
- LAD:Sustantivos masculinos
- Leonés antiguo
- ROA-OLE:Palabras sin transcripción fonética
- ROA-OLE:Palabras provenientes del latín
- ROA-OLE:Sustantivos
- ROA-OLE:Sustantivos masculinos
- Interlingue (occidental)
- IE:Palabras sin transcripción fonética
- IE:Sustantivos
- Occitano
- OC:Palabras provenientes del provenzal antiguo
- OC:Sustantivos
- OC:Sustantivos masculinos
- Provenzal antiguo
- PRO:Palabras sin transcripción fonética
- PRO:Palabras provenientes del latín
- PRO:Sustantivos
- PRO:Sustantivos masculinos
- Rumano
- RO:Palabras monosílabas
- RO:Rimas:ur
- RO:Palabras provenientes del latín
- RO:Sustantivos
- RO:Sustantivos masculinos
- RO:Plantas
- RO:Palabras documentadas desde el siglo XIX
- RO:Términos infrecuentes
- Valón
- WA:Palabras sin transcripción fonética
- WA:Sustantivos
- WA:Sustantivos masculinos
- WA:Variantes
- Véneto
- VEC:Palabras sin transcripción fonética
- VEC:Sustantivos
- VEC:Sustantivos masculinos
- VEC:Variantes