holen
Aspekto
Tempo | Persono | Vortformo |
---|---|---|
As-tempo | ich | hole |
du | holst | |
er, sie, es | holt | |
Is-tempo | ich | holte |
Participo 2 | geholt | |
Subjunktivo 2 | ich | holte |
U-modo | Ununombro | hole |
Multenombro | holt | |
Helpa verbo | haben | |
Ĉiuj aliaj formoj: holen (konjugacio) |
Silabseparo |
- ho·len, preterito: hol·te, participo: ge·holt
Elparolo |
- IFA: ˈhoːlən , preterito: ˈhoːltə , participo: ɡəˈhoːlt
,Sono : ( lingvo -de- ) (dosiero) ( lingvo -de- ) (dosiero) - preterito:
,Sono : ( lingvo -de- ) (dosiero) ( lingvo -de-,
dialekto -AT-) (dosiero) - participo:
,Sono : ( lingvo -de- ) (dosiero) ( lingvo -de-,
dialekto -AT-) (dosiero)
Signifoj |
- [1] alkonduki, holi, irpreni, iri pro preni, (bringen, hertragen) alporti, (jemanden holen) venigi iun
- [2] (Atem holen) spiri, ekspiri, (Rat holen) demandi konsilon, (sich eine Krankheit holen) kapti malsanon, (bei mir ist nichts zu holen) de mi oni povas nenion forporti
Signifoj en la germana:
- [1] etwas oder jemanden herbeischaffen
- [2] in Verbindung mit Luft und Atem: einatmen
- [3] [1] sich eine Unpässlichkeit einfangen
- [4] in Verbindung mit Aberglauben: entführt werden
- [5] in diversen festen Wendungen wie zum Beispiel „den Sieg holen“ = gewinnen; „Rat holen“ = sich beraten lassen
Deveno |
- tutĝermana; malnovaltgermana/malnovsaksa halōn, holōn= voki, krii
Sencparencaj vortoj |
- [1] beibringen, nehmen, heranschaffen, herbringen, herbeibringen, herbeischaffen, herschaffen
- [2] atmen, einatmen
- [3] einfangen, zuziehen
Kontraŭvortoj |
- [1] fortbringen, fortschaffen
- [2] anhalten
Hiponimoj |
- [1] abholen, aufholen, ausholen, einholen, erholen, fortholen, heimholen, herabholen, heranholen, heraufholen, herausholen, herbeiholen, hereinholen, herholen, herunterholen, herüberholen, hervorholen, hierherholen, hochholen, nachholen, kielholen, niederholen, ranholen, rausholen, reinholen, rüberholen, runterholen, überholen, verholen, vorholen, wegholen, wiederholen, zurückholen, zusammenholen
- [2] Atemholen, Luftholen
Ekzemploj |
- [1] Ich geh' mal eben Zigaretten holen.
- [1] Geh lieber die Kinder aus dem Kindergarten holen.
- [1] Hol doch bitte die Gläser aus dem Schrank!
- [2] Atme tief durch, du musst Luft holen!
- [3] Ich glaube, ich habe mir eine Erkältung geholt.
- [3] Pass auf, dass du dir da keine Flöhe holst!
- [3] Mach das Fenster zu, ich hol mir noch den Tod!
- [4] Geh nicht in den Keller, da holt dich der Schwarze Mann!
- [5] Die Mannschaft von Trainer Pepe holte dann doch noch den Sieg.
- [5] Du könntest bei deiner Schwester Rat holen.
- [5] Hol mal das eine Ende der Großschot!
- [5] Nun hol doch mal jemand einen Krankenwagen!
Esprimoj (parolturnoj) |
Frazaĵoj |
- [2] Luft, Atem holen
- [3] Erkältung, Flöhe, Grippe, Halsschmerzen, Husten, Infektion, Läuse Schnupfen geholt
- [5] Arzt, Ende, Hilfe, Krankenwagen, Medaille, Polizei, Rat, Sieg, Titel holen, jemanden mitten in der Nacht aus dem Bett holen
Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj |
Tradukoj |
Referencoj kaj literaturo |
- [1, 2] Germana vortaro de Jakob kaj Wilhelm Grimm (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm) „holen“.
- [1–5] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „holen“
- [1] canoo.net „holen“
- [*] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon „holen“.
- [1–3, 5] The Free Dictionary „holen“
- [1, 3, 5] Duden enrete „holen“
Similaj vortoj:
- simile skribitaj kaj/aŭ elparolitaj: halten
Silabseparo |
- ho·len
Elparolo |
Gramatikaj trajtoj |
- Plural des Substantivs hol
holen estas fleksiita formo de hol. Ĉiujn pliajn informojn oni trovas ĉe la ĉefkapvorto hol. Bv. do fari kompletigaĵojn nur tie. |
- ↑ El la verkaro de Kálmán Kalocsay