[go: up one dir, main page]

See also: truqué

French

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

truque

  1. inflection of truquer:
    1. first/third-person singular present indicative/subjunctive
    2. second-person singular imperative

Galician

edit

Etymology 1

edit

From trucar (to bang).

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

truque m (plural truques)

  1. bang to the head
    Synonym: croque
edit

References

edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

truque

  1. inflection of trucar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Portuguese

edit

Pronunciation

edit
 

  • Hyphenation: tru‧que

Etymology 1

edit

    Borrowed from French truc, ultimately from Vulgar Latin *trudicō, from Latin trudō. Doublet of truco.

    Noun

    edit

    truque m (plural truques)

    1. trick (something designed to fool)
      Synonym: artimanha
    2. trick (single piece of a magician’s act)
    3. (by extension) trick (an effective, clever or quick way of doing something)

    Etymology 2

    edit

    See the etymology of the corresponding lemma form.

    Verb

    edit

    truque

    1. inflection of trucar:
      1. first/third-person singular present subjunctive
      2. third-person singular imperative

    Spanish

    edit

    Pronunciation

    edit
    • IPA(key): /ˈtɾuke/ [ˈt̪ɾu.ke]
    • Rhymes: -uke
    • Syllabification: tru‧que

    Verb

    edit

    truque

    1. inflection of trucar:
      1. first/third-person singular present subjunctive
      2. third-person singular imperative