[go: up one dir, main page]

Asturian

edit

Etymology

edit

em- +‎ prestar.

Verb

edit

emprestar

  1. to lend, loan

Conjugation

edit

Galician

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese emprestar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from en- +‎ prestar (to lend).

Pronunciation

edit

Verb

edit

emprestar (first-person singular present empresto, first-person singular preterite emprestei, past participle emprestado)

  1. to lend
    Synonyms: deixar, prestar
    • 1390, J. L. Pensado Tomé, editor, Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I, Madrid: C.S.I.C., page 196:
      Et ante doze dias que chegase a Santiago hũu rromeu que jazia doente ẽno camino, rrogou a aquel caualeiro que lle enprestase o caualo en que podese yr a Santiago, ca en outra maneira morreria ca nõ podia andar.
      and twelve days before arriving to Santiago a pilgrim, who was lying sick in the way, begged that knight to lend him his horse to go to Santiago, because otherwise he would die because he couldn't walk

Conjugation

edit
edit

References

edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

From em- +‎ prestar.

Pronunciation

edit
 
  • (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.pɾesˈta(ʁ)/ [ẽ.pɾesˈta(h)], (natural pronunciation) /ĩ.pɾesˈta(ʁ)/ [ĩ.pɾesˈta(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.pɾesˈta(ɾ)/, (natural pronunciation) /ĩ.pɾesˈta(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.pɾeʃˈta(ʁ)/ [ẽ.pɾeʃˈta(χ)], (natural pronunciation) /ĩ.pɾeʃˈta(ʁ)/ [ĩ.pɾeʃˈta(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.pɾesˈta(ɻ)/, (natural pronunciation) /ĩ.pɾesˈta(ɻ)/
 

Verb

edit

emprestar (first-person singular present empresto, first-person singular preterite emprestei, past participle emprestado)

  1. (transitive) to lend; to loan (to give temporarily) [with direct object ‘something’, along with a or para or indirect object pronoun ‘to someone’]
    • 1981, Janusz Korczak, Quando eu voltar a ser criança, Editorial Summus, page 93:
      Emprestei para uma porção de gente, mas ninguém me devolve.
      I have loaned to a bunch of people, but nobody pays me back.
    • 2013, Taís Holetz, Páginas de tempestade, FAEST Editora, page 46:
      Espero alguém que me empreste seu casaco em dia de chuva.
      I’m waiting for someone who lends me their coat in a rainy day.
  2. (Brazil, transitive) to borrow (to obtain temporarily)
    Synonym: pegar emprestado
    • 2007, Hélio Pires, O Diário do S.U.S.to, Clube de Autores, page 70:
      Eu tenho urgência da carteira e emprestei do meu amigo, []
      I need the wallet urgently and I borrowed from my friend, []

Conjugation

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

From em- +‎ prestar. Compare Portuguese emprestar, Italian imprestare, Sicilian mpristari.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /empɾesˈtaɾ/ [ẽm.pɾesˈt̪aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: em‧pres‧tar

Verb

edit

emprestar (first-person singular present empresto, first-person singular preterite empresté, past participle emprestado)

  1. (transitive, Latin America) to lend

Conjugation

edit

Further reading

edit