gastar
Catalan
editVerb
editgastar (first-person singular present gasto, first-person singular preterite gastí, past participle gastat)
Conjugation
editinfinitive | gastar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | gastant | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | gastat | gastada | |||||
plural | gastats | gastades | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | gasto | gastes | gasta | gastem | gasteu | gasten | |
imperfect | gastava | gastaves | gastava | gastàvem | gastàveu | gastaven | |
future | gastaré | gastaràs | gastarà | gastarem | gastareu | gastaran | |
preterite | gastí | gastares | gastà | gastàrem | gastàreu | gastaren | |
conditional | gastaria | gastaries | gastaria | gastaríem | gastaríeu | gastarien | |
subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | gasti | gastis | gasti | gastem | gasteu | gastin | |
imperfect | gastés | gastessis | gastés | gastéssim | gastéssiu | gastessin | |
imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
affirmative | — | gasta | gasti | gastem | gasteu | gastin | |
negative (no) | — | no gastis | no gasti | no gastem | no gasteu | no gastin |
Further reading
edit- “gastar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “gastar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “gastar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “gastar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
editEtymology 1
edit13th century. From Old Galician-Portuguese gastar, from Latin vastāre under the influence of the descendants of Frankish *wōstī (“waste”).
Pronunciation
editVerb
editgastar (first-person singular present gasto, first-person singular preterite gastei, past participle gastado)
- (transitive) to spend
- 1473, A. López Ferreiro, editor, Galicia Histórica. Colección diplomática, Santiago: Tipografía Galaica, page 29:
- os quales diñeiros gastei en desenbargar os bees e terras que meu señor padre enpeñou a payo gomez de soutomayor vasallo do Rey e señor que foi da casa forte de lantaño para a costa que tebo ennas sahidas que fiso con os demais fidalgos da terra en compañia do señor arçobispo e perlado de santiago don lope de mendoza
- said money I spent in redeeming the assets and lands that my father pawned to Paio Gómez de Soutomaior, vassal of the King and late lord of the stronghold of Lataño, for the expenses he had in the expeditions that he did together with the other noblemen of the country, in the company of the lord archbishop and prelate of Santiago Don Lope de Mendoza
- (transitive) to expend
- 1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana. Introducción e texto, A Coruña: Fundación Barrié, page 410:
- Pero sua entẽçõ he que nós que comamos et guastemos tódaslas cousas do basteçemento que tẽemos et perlo que deuemos gorir: pan et vjño et carne et fariña et outras cousas
- But his intentions is that we eat and expend everything of the supply we have and which must serve to our sustainment: bread and wine and meat and flour and other things
- (transitive) to wear, wear out (deteriorate by using)
- (transitive) to consume, use up (energy, water etc.)
- (transitive) to use
- (pronominal) to wear out (deteriorate by using)
Conjugation
edit1Less recommended.
Etymology 2
editUltimately from Proto-Germanic *kastô (“box”); compare the derived form engastar.[1]
Verb
editgastar (first-person singular present gasto, first-person singular preterite gastei, past participle gastado)
- (archaic) to carve
- 1434, Anselmo López Carreira (ed.), Libro de Notas de Álvaro Afonso (1434), Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, d. 169:
- que collades et diedes colleytas enno monte das Trees çen varas de pedras de duellas, as quaes avedes de dar gastadas et que aja en cada vara de pedra quatro palmos de longo medidos por el vendre ventre dela duella
- [During the construction of the bridge of Ourense] you should pick and give a hundred yards of stone staves, which you should deliver carved; each yard of stone must measure four handspans, as measured by the belly of the stave
- 1434, Anselmo López Carreira (ed.), Libro de Notas de Álvaro Afonso (1434), Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, d. 169:
Conjugation
edit1Less recommended.
References
edit- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “gastar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “gastar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “gastar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “gastar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “gastar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “gastar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “gastar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Cf. Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “engastar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Portuguese
editEtymology
editInherited from Old Galician-Portuguese gastar, from Latin vastāre, with the initial consonant influenced by the descendants of Frankish *wōstī (“waste”) (expected /ɡw/ reduced to /w/ in unstressed initial position). Cognate of Spanish gastar, Italian guastare (“to spoil”). Doublet of vastar.
Pronunciation
edit
Verb
editgastar (first-person singular present gasto, first-person singular preterite gastei, past participle gastado, short past participle gasto)
Usage notes
editUsage of the long participle form gastado is sometimes considered dated.
Conjugation
editSpanish
editEtymology
editLikely inherited from Latin vastāre, with the initial consonant influenced by Frankish *wōstijan and with the resulting /ɡw/ reducing to /w/ in unstressed initial position, as also in galardón.
Pronunciation
editVerb
editgastar (first-person singular present gasto, first-person singular preterite gasté, past participle gastado)
- (transitive, reflexive) to spend (money, time, resources)
- (transitive, reflexive) to wear, wear out (deteriorate by using)
- Synonym: desgastar
- (transitive) to use up, to expend, to consume (energy, water etc.)
- (transitive) to play (jokes)
- (transitive) to have or wear
- (transitive) to waste (e.g. gas, money, energy, one's breath)
- Synonym: malgastar
Conjugation
editinfinitive | gastar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | gastando | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | gastado | gastada | |||||
plural | gastados | gastadas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | gasto | gastastú gastásvos |
gasta | gastamos | gastáis | gastan | |
imperfect | gastaba | gastabas | gastaba | gastábamos | gastabais | gastaban | |
preterite | gasté | gastaste | gastó | gastamos | gastasteis | gastaron | |
future | gastaré | gastarás | gastará | gastaremos | gastaréis | gastarán | |
conditional | gastaría | gastarías | gastaría | gastaríamos | gastaríais | gastarían | |
subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | gaste | gastestú gastésvos2 |
gaste | gastemos | gastéis | gasten | |
imperfect (ra) |
gastara | gastaras | gastara | gastáramos | gastarais | gastaran | |
imperfect (se) |
gastase | gastases | gastase | gastásemos | gastaseis | gastasen | |
future1 | gastare | gastares | gastare | gastáremos | gastareis | gastaren | |
imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
affirmative | gastatú gastávos |
gaste | gastemos | gastad | gasten | ||
negative | no gastes | no gaste | no gastemos | no gastéis | no gasten |
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms
editReferences
edit- Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1984) “gastar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), volume III (G–Ma), Madrid: Gredos, →ISBN, page 121
Further reading
edit- “gastar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Swedish
editNoun
editgastar
- indefinite plural of gast
Verb
editgastar
Anagrams
edit- Catalan lemmas
- Catalan verbs
- Catalan first conjugation verbs
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Frankish
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician transitive verbs
- Galician terms with quotations
- Galician terms derived from Proto-Germanic
- Galician terms with archaic senses
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Frankish
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese verbs with irregular short past participle
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Frankish
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish transitive verbs
- Spanish reflexive verbs
- Swedish non-lemma forms
- Swedish noun forms
- Swedish verb forms