[go: up one dir, main page]

See also: Garda, gardă, gardā, and gárda

English

edit
 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Noun

edit

garda (plural gardai or gardaí)

  1. (Ireland) Alternative letter-case form of Garda
    • 2004, Ken Bruen, The Guards[1], →ISBN, page 38:
      A garda was ambling towards us.
    • 2023 August 15, Ken Foy, “Garda trainee sent home from Templemore over tattoo says he has been treated ‘very unfairly‘”, in Irish Independent, page 6:
      A trainee garda who was sent home from Templemore Garda College after he was told the tattoo on his hand id not comply with the force's dress and uniform code said he has been “treated very unfairly”.

Anagrams

edit

Franco-Provençal

edit

Verb

edit

garda (Genevois)

  1. Alternative form of gouardar (to guard)

References

edit
  • garda in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu

French

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ɡaʁ.da/
  • Audio:(file)

Verb

edit

garda

  1. third-person singular past historic of garder

Galician

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese guarda, probably a back-formation from gardar.

Pronunciation

edit

Noun

edit

garda f (plural gardas)

  1. guard, watchman, escort
  2. (collective, military) guard, squad
  3. (collective) police
  4. (uncountable) guard; watch
  5. (uncountable) protection; keep; custody

Derived terms

edit

Verb

edit

garda

  1. inflection of gardar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

References

edit

Gothic

edit

Romanization

edit

garda

  1. Romanization of 𐌲𐌰𐍂𐌳𐌰

Indonesian

edit

Etymology

edit

From Portuguese guarda, guardar, from Old Galician-Portuguese guardar, from Medieval Latin wardō, from Frankish *wardōn, from Proto-Germanic *wardāną (to guard), from Proto-Indo-European *wer- (to heed, defend). Doublet of gardu.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈɡar.da]
  • Hyphenation: gar‧da

Noun

edit

garda (first-person possessive gardaku, second-person possessive gardamu, third-person possessive gardanya)

  1. guard, person who or thing that protects something.
    Synonym: pengawal

Compounds

edit

Further reading

edit

Irish

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old French guarde, from guarder (to guard), from Frankish *wardēn, from Proto-Germanic *wardāną.

Pronunciation

edit

Noun

edit

garda m (genitive singular garda, nominative plural gardaí)

  1. police officer, patrolman
  2. escort
  3. guard

Declension

edit
Declension of garda (fourth declension)
bare forms
case singular plural
nominative garda gardaí
vocative a gharda a ghardaí
genitive garda gardaí
dative garda gardaí
forms with the definite article
case singular plural
nominative an garda na gardaí
genitive an gharda na ngardaí
dative leis an ngarda
don gharda
leis na gardaí

Synonyms

edit

Derived terms

edit

Descendants

edit
  • English: garda

Mutation

edit
Mutated forms of garda
radical lenition eclipsis
garda gharda ngarda

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Further reading

edit

Latvian

edit

Adjective

edit

garda

  1. inflection of gards:
    1. genitive singular masculine
    2. nominative singular feminine

Polish

edit
 
Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Etymology

edit

Borrowed from French garde.

Pronunciation

edit

Noun

edit

garda f

  1. crossguard, quillon
    Synonym: jelec
  2. (boxing) guard (way in which boxers position their hands in their stance)

Declension

edit

Further reading

edit
  • garda in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • garda in Polish dictionaries at PWN

Romanian

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

garda f

  1. definite nominative/accusative singular of gardă

Serbo-Croatian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ɡâːrda/
  • Hyphenation: gar‧da

Noun

edit

gȃrda f (Cyrillic spelling га̑рда)

  1. guard (of a sovereign or an army commander)

Declension

edit