[go: up one dir, main page]

Galician

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese aventurar: aventura +‎ -ar.

Pronunciation

edit

Verb

edit

aventurar (first-person singular present aventuro, first-person singular preterite aventurei, past participle aventurado)

  1. (pronominal) to venture, risk oneself
    Synonym: arriscar
  2. (transitive) to bet
    Synonym: apostar

Conjugation

edit

References

edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

From aventura +‎ -ar.

Pronunciation

edit
 
 

  • Hyphenation: a‧ven‧tu‧rar

Verb

edit

aventurar (first-person singular present aventuro, first-person singular preterite aventurei, past participle aventurado)

  1. (transitive) to venture; to risk (to try or put forth something risky)
    O vendedor aventurou um preço alto demais.The salesman ventured an excessively high price.
  2. (pronominal) to go on an adventure
    Chega de televisão, vou me aventurar no mato!Enough television, I’m going on an adventure in the woods!
  3. (pronominal) to risk (to make the risky attempt of) [with a (+ infinitive) ‘doing something’]
    O fugitivo aventurou-se a pular do precipício.The fugitive risked jumping from the precipice.

Conjugation

edit

Romanian

edit

Etymology

edit

From aventura +‎ -ar.

Noun

edit

aventurar m (plural aventurari)

  1. adventurer

Declension

edit

References

edit
  • aventurar in Academia Română, Micul dicționar academic, ediția a II-a, Bucharest: Univers Enciclopedic, 2010. →ISBN

Spanish

edit

Etymology

edit

From aventura +‎ -ar.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /abentuˈɾaɾ/ [a.β̞ẽn̪.t̪uˈɾaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧ven‧tu‧rar

Verb

edit

aventurar (first-person singular present aventuro, first-person singular preterite aventuré, past participle aventurado)

  1. to risk
    Synonym: arriesgar
  2. to venture, hazard (an opinion)
    Synonym: atrever
    • 2012 June 17, Rebeca Carranco, “Cataluña fue la comunidad con más homicidios en los últimos cinco años”, in El País[1]:
      “El criminólogo belga Quetelet decía que las sociedades que pasan periodos prolongados en sus casas son más propensas a los homicidios. Nosotros salimos bastante”, aventura Ortiz de Urbina.
      (please add an English translation of this quotation)

Conjugation

edit

Further reading

edit