[go: up one dir, main page]

Catalan

edit

Etymology

edit

From alegre +‎ -ar.

Pronunciation

edit

Verb

edit

alegrar (first-person singular present alegro, first-person singular preterite alegrí, past participle alegrat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /e/

  1. (transitive) to make happy
  2. (pronominal) to become happy

Antonyms

edit

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit

Galician

edit

Etymology

edit

From alegre +‎ -ar.

Verb

edit

alegrar (first-person singular present alegro, first-person singular preterite alegrei, past participle alegrado)

  1. (transitive) to make happy

Conjugation

edit

Further reading

edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

From alegre +‎ -ar.

Pronunciation

edit
 
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɐ.lɨˈɡɾaɾ/ [ɐ.lɨˈɣɾaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.lɨˈɡɾa.ɾi/ [ɐ.lɨˈɣɾa.ɾi]

  • Hyphenation: a‧le‧grar

Verb

edit

alegrar (first-person singular present alegro, first-person singular preterite alegrei, past participle alegrado)

  1. (transitive) to make happy

Conjugation

edit

Further reading

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

From alegre +‎ -ar.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /aleˈɡɾaɾ/ [a.leˈɣ̞ɾaɾ]
  • Audio (Venezuela):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧le‧grar

Verb

edit

alegrar (first-person singular present alegro, first-person singular preterite alegré, past participle alegrado)

  1. (transitive) to make happy
  2. (reflexive) to be happy
  3. (reflexive) to be glad

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit

Anagrams

edit