[go: up one dir, main page]

See also: and -히

Korean

edit

Etymology

edit

From Middle Korean 히〮 (-hí-), an allomorph of 기〮 (Yale: -kí-, causative/passive-deriving suffix) formed by lenition of the initial consonant /k-/ in intervocalic environments. Beyond Middle Korean, the causative is the original meaning as attested in Old Korean, and the passive is a later development from the causative first attested in the written language some time between the thirteenth and fifteenth centuries.[1][2]

Pronunciation

edit
Romanizations
Revised Romanization?hi
Revised Romanization (translit.)?hi
McCune–Reischauer?hi
Yale Romanization?hi

Suffix

edit

(-hi-)

  1. A verbal suffix deriving the stems of causative verbs, attaching to verb or adjective stems which end in non-aspirate obstruents such as (g), (d), (b), and (j). No longer productive.
    Synonyms: (-i-), (-ri-), (-gi-), (-u-), (-gu-), (-chu-)
    입다 (ipda, to wear) + ‎ (-hi-) → ‎입히다 (iphida, to dress)
    익다 (ikda, to ripen) + ‎ (-hi-) → ‎익히다 (ikhida, to bake)
    앉다 (anda, to sit down) + ‎ (-hi-) → ‎앉히다 (anchida, to seat)
    더럽다 (deoreopda, to be dirty) + ‎ (-hi-) → ‎더럽히다 (deoreophida, to dirty, to soil)
  2. A verbal suffix deriving the stems of passive verbs, mainly attaching to verb stems which end in non-aspirate obstruents such as (g), (d), (b), and (j). No longer productive.
    Synonyms: (-i-), (-ri-), (-gi-)
    먹다 (meokda, to eat) + ‎ (-hi-) → ‎먹히다 (meokhida, to be eaten)
    밟다 (bapda, to trample on) + ‎ (-hi-) → ‎밟히다 (balpida, to be trampled on)
    닫다 (datda, to close) + ‎ (-hi-) → ‎닫히다 (dachida, to be closed)

Usage notes

edit

Although still very common in Korean, the causative/passive suffixes are no longer productive for forming new verbs. Verbs that do not already have a morphological causative or passive must employ auxiliaries:

The causative/passive suffixes (-i-), (-hi-), (-ri-), and (-gi-) all stem from the same etymon, and are fairly complementary in distribution. attaches to verb stems which end in non-aspirate stops and affricates, i.e. (g), (d), (b), and (j).

References

edit
  1. ^ Vovin, Alexander (2010) Koreo-Japonica: A Re-evaluation of a Genetic Origin, University of Hawaii Press, →ISBN, page 6
  2. ^ 장윤희 [jang'yunhui] (2006) “고대국어의 파생접미사 연구 [godaegugeoui pasaengjeommisa yeon'gu, A study of Old Korean derivational suffixes]”, in Gugyeol yeon'gu, volume 47, pages 91—144