[go: up one dir, main page]

See also:
U+7E8D, 纍
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7E8D

[U+7E8C]
CJK Unified Ideographs
[U+7E8E]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 120, +15, 21 strokes, cangjie input 田田田火 (WWWF), four-corner 60903, composition )

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 942, character 43
  • Dai Kanwa Jiten: character 28039
  • Dae Jaweon: page 1382, character 23
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3466, character 8
  • Unihan data for U+7E8D

Chinese

edit

Glyph origin

edit

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *rul, *ruls) : phonetic (OC *ruːl) + semantic (fine silk). The original meaning is "rope; to bind", hence any reference to being tired after hard work in the fields or after sewing is a folk etymology based on modern meaning.

Etymology

edit
“to bind; rope”
From Proto-Sino-Tibetan *rej ~ s-rwi(j) (obscure internal channel; cord; string; creeper; cane; rattan); cognate with Mizo hrui (creeper; cane; rope), Burmese ရိုး (rui:, kind of creeper; tree (in compounds)).
Related to (OC *roːl, *rul, “creeper; rambler”), (OC *rulʔ, “to wind; creeper”) (Wang, 1982).
Proto-Tai *roːjꟲ (to string together) (whence Thai ร้อย (rɔ́ɔi)) may be a loan from Chinese (Manomaivibool, 1975).

Also see (OC *ruːls, *rolʔ, *rols).

Pronunciation 1

edit
trad. /*
simp. *


Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (37)
Final () (16)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter lwij
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/liuɪ/
Pan
Wuyun
/lʷi/
Shao
Rongfen
/ljuɪ/
Edwin
Pulleyblank
/lwi/
Li
Rong
/lui/
Wang
Li
/lwi/
Bernhard
Karlgren
/lwi/
Expected
Mandarin
Reflex
léi
Expected
Cantonese
Reflex
leoi4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
léi
Middle
Chinese
‹ lwij ›
Old
Chinese
/*[r]uj/
English to wind around, bind

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 7741
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*rul/
Notes

Definitions

edit

  1. to stitch, link or bind together in an orderly fashion
  2. to twist around; to wind around
  3. to confine; to impound; to imprison
  4. to be killed despite being innocent; to die of persecution
  5. container for armour
  6. Alternative form of (léi, rope)
  7. Alternative form of (léi, bull in mating season)
  8. a surname

Compounds

edit

Pronunciation 2

edit
For pronunciation and definitions of – see (“to pile up; repeated”).
(This character is a variant form of ).

Pronunciation 3

edit
For pronunciation and definitions of – see (“to involve; to implicate”).
(This character is a variant form of ).

Japanese

edit

Kanji

edit

(Hyōgai kanjikyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. bind
  2. wind about
  3. link
  4. join

Readings

edit
  • Go-on: るい (rui)るゐ (rwi, historical)
  • Kan-on: るい (rui)るゐ (rwi, historical)
  • On: らい (rai)
  • Kun: つづる (tsuzuru, 纍る)

Korean

edit

Hanja

edit

(ryu>yu) (hangeul >, revised ryu>yu, McCune–Reischauer ryu>yu, Yale lyu>yu)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: lũy/luỹ

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

edit