鴨
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]鴨 (Kangxi radical 196, 鳥+5, 16 strokes, cangjie input 田中竹日火 (WLHAF), four-corner 67527, composition ⿰甲鳥)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 1487, character 8
- Dai Kanwa Jiten: character 46823
- Dae Jaweon: page 2018, character 13
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4623, character 7
- Unihan data for U+9D28
Chinese
[edit]trad. | 鴨 | |
---|---|---|
simp. | 鸭 |
Glyph origin
[edit]Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *qraːb) : phonetic 甲 (OC *kraːb) + semantic 鳥 (“bird”).
Etymology
[edit]Shuowen commented that 鴨 is the colloquial name for 鶩 (OC *moɡs, *moːɡ, “duck”). Probably onomatopoeic in origin. Compare Proto-Tani *ǰap (“duck”).
Another word meaning "duck" in Old Chinese is 鴄 (OC *pʰid), a substrate loanword, possibly from Tai-Kadai or Austroasiatic.
- “male prostitute”
- By analogy with 雞/鸡 (jī, “female prostitute”, literally “chicken”). First used in 1991 film 《雞鴨戀》. (Zhang, 2018)
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): ya2
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): ngat6
- Hakka
- Jin (Wiktionary): iah4
- Northern Min (KCR): ă
- Eastern Min (BUC): ák
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): or5 / ah6 / a5
- Southern Min
- Wu (Northern, Wugniu): 7aq / 7aeq
- Xiang (Changsha, Wiktionary): ia6 / nga6
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄚ
- Tongyong Pinyin: ya
- Wade–Giles: ya1
- Yale: yā
- Gwoyeu Romatzyh: ia
- Palladius: я (ja)
- Sinological IPA (key): /jä⁵⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: ya2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: ia
- Sinological IPA (key): /ia²¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: aap3 / aap3-2
- Yale: aap / áap
- Cantonese Pinyin: aap8 / aap8-2
- Guangdong Romanization: ab3 / ab3-2
- Sinological IPA (key): /aːp̚³/, /aːp̚³⁻³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: ap1
- Sinological IPA (key): /ap̚³³/
- (Taishanese, Taicheng)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: ngat6
- Sinological IPA (key): /ŋat̚⁵/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: ap
- Hakka Romanization System: abˋ
- Hagfa Pinyim: ab5
- Sinological IPA: /ap̚²/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: iah4
- Sinological IPA (old-style): /iaʔ²/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: ă
- Sinological IPA (key): /a²⁴/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ák
- Sinological IPA (key): /ɑʔ²⁴/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: or5
- Sinological IPA (key): /ɒ²¹/
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: ah6
- Sinological IPA (key): /aʔ¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: ah6
- Sinological IPA (key): /aʔ²/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: a5
- Sinological IPA (key): /a²¹/
- (Putian, Xianyou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, Yongchun, General Taiwanese, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: ah
- Tâi-lô: ah
- Phofsit Daibuun: aq
- IPA (Xiamen, Zhangzhou, Yongchun, Taipei, Kaohsiung): /aʔ³²/
- IPA (Quanzhou, Jinjiang, Philippines): /aʔ⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, Yongchun, General Taiwanese, Philippines)
- ah - vernacular;
- ap - literary.
- Dialectal data
- Middle Chinese: 'aep
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*qraːb/
Definitions
[edit]鴨
- duck (Classifier: 隻/只 c)
- 北京烤鴨/北京烤鸭 ― Běijīng kǎoyā ― Peking duck
- (slang) male prostitute (Classifier: 隻/只 c)
- (Mainland China Mandarin, neologism, slang) Eye dialect spelling of 呀 (ya, “sentence-final particle”). [since 2018]
Synonyms
[edit]Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 男妓, 妓男, 男娼 | |
Northeastern Mandarin | Beijing | 老泡兒, 兔兒爺, 妞兒夾子 |
Taiwan | 男妓, 牛郎, 鴨 | |
Malaysia | 鴨 | |
Singapore | 鴨 | |
Lanyin Mandarin | Lanzhou | 崽娃子 |
Southwestern Mandarin | Chengdu | 㚻子, 鴨子, 兔兒, 吃相飯的, 吃相公飯的 |
Cantonese | Guangzhou | 契弟 |
Hong Kong | 男妓, 鴨 | |
Kuala Lumpur (Guangfu) | 鴨 | |
Singapore (Guangfu) | 鴨 | |
Northern Min | Jian'ou | 桃脯 |
Southern Min | Xiamen | 契弟, 阿倌 |
Taipei | 龜精 GT | |
Singapore (Hokkien) | 鴨, 阿倌 | |
Wu | Shanghai | 屁精, 兔子 |
Suzhou | 相公 | |
Jinhua | 雄婊子 | |
Xiang | Changsha | 幺它 |
Note | GT - General Taiwanese (no specific region identified) |
Compounds
[edit]- 刀鴨/刀鸭
- 北京烤鴨/北京烤鸭 (Běijīng kǎoyā)
- 北京鴨/北京鸭 (běijīngyā)
- 叫鴨/叫鸭 (jiàoyā)
- 吃鴨蛋/吃鸭蛋 (chī yādàn)
- 唐老鴨/唐老鸭 (Tánglǎoyā)
- 嘉積鴨/嘉积鸭 (jiājīyā)
- 土番鴨/土番鸭
- 土鴨/土鸭
- 填鴨/填鸭 (tiányā)
- 填鴨式/填鸭式
- 子鴨/子鸭
- 宰肥鴨/宰肥鸭
- 家鴨/家鸭 (jiāyā)
- 寶鴨/宝鸭
- 射鴨/射鸭
- 打鴨驚鴛/打鸭惊鸳
- 拿鴨子/拿鸭子
- 撒鴨子/撒鸭子
- 放水鴨/放水鸭
- 旱鴨子/旱鸭子 (hànyāzi)
- 板鴨/板鸭 (bǎnyā)
- 桃弓射鴨/桃弓射鸭
- 正番鴨/正番鸭 (zhèngfānyā)
- 水鴨/水鸭 (shuǐyā)
- 溪鴨/溪鸭
- 潛鴨/潜鸭 (qiányā)
- 烤鴨/烤鸭 (kǎoyā)
- 燒鴨/烧鸭 (shāoyā)
- 燒鴨子/烧鸭子
- 玉鴨/玉鸭
- 琱鴨/雕鸭
- 瑞鴨/瑞鸭
- 瑤鴨/瑶鸭
- 番鴨/番鸭 (fānyā)
- 睡鴨/睡鸭
- 筍鴨/笋鸭
- 綠頭鴨/绿头鸭 (lǜtóuyā)
- 緑頭鴨/绿头鸭
- 綠鴨/绿鸭
- 能言鴨/能言鸭
- 腳鴨/脚鸭
- 腳鴨子/脚鸭子
- 臘鴨/腊鸭 (làyā)
- 菜鴨/菜鸭
- 薑母鴨/姜母鸭 (jiāngmǔyā)
- 醜小鴨/丑小鸭 (chǒuxiǎoyā)
- 醬鴨/酱鸭 (jiàngyā)
- 野鴨/野鸭 (yěyā)
- 金鴨/金鸭
- 銅鴨/铜鸭
- 銀鴨/银鸭
- 雁鴨科/雁鸭科
- 雞同鴨講/鸡同鸭讲 (jītóngyājiǎng)
- 青鴨/青鸭
- 香鴨/香鸭
- 鬥鴨/斗鸭
- 鳧鴨/凫鸭
- 鴨丁/鸭丁
- 鴨信/鸭信
- 鴨兒/鸭儿
- 鴨兒廣/鸭儿广
- 鴨兒廣梨/鸭儿广梨
- 鴨兒梨/鸭儿梨
- 鴨兒芹/鸭儿芹
- 鴨卵/鸭卵 (yāluǎn)
- 鴨嘴帽/鸭嘴帽
- 鴨嘴棍/鸭嘴棍
- 鴨嘴獸/鸭嘴兽 (yāzuǐshòu)
- 鴨嘴獺/鸭嘴獭
- 鴨嘴筆/鸭嘴笔 (yāzuǐbǐ)
- 鴨嘴船/鸭嘴船
- 鴨嘴龍/鸭嘴龙 (yāzuǐlóng)
- 鴨堰橋/鸭堰桥 (Yāyànqiáo)
- 鴨子/鸭子
- 鴨子上架/鸭子上架
- 鴨子兒/鸭子儿
- 鴨子湖/鸭子湖 (Yāzihú)
- 鴨子聽雷/鸭子听雷
- 鴨子腿/鸭子腿
- 鴨子陂/鸭子陂
- 鴨屁股/鸭屁股
- 鴨屎臭/鸭屎臭
- 鴨式帽/鸭式帽
- 鴨心/鸭心
- 鴨掌/鸭掌 (yāzhǎng)
- 鴨桃/鸭桃
- 鴨條/鸭条
- 鴨步/鸭步
- 鴨步鵝行/鸭步鹅行
- 鴨母/鸭母
- 鴨母船/鸭母船
- 鴨淥/鸭渌
- 鴨淥水/鸭渌水
- 鴨淥江/鸭渌江
- 鴨爐/鸭炉
- 鴨爪稗/鸭爪稗
- 鴨瘟/鸭瘟
- 鴨矢/鸭矢
- 鴨票/鸭票
- 鴨絨/鸭绒
- 鴨綠/鸭绿 (Yālù)
- 鴨綠水/鸭绿水 (Yālùshuǐ)
- 鴨綠江/鸭绿江 (Yālù Jiāng)
- 鴨罏/鸭𬙎
- 鴨羹/鸭羹
- 鴨腳/鸭脚 (yājiǎo)
- 鴨腳子/鸭脚子
- 鴨腳羹/鸭脚羹
- 鴨腳葵/鸭脚葵
- 鴨臛/鸭臛
- 鴨舌/鸭舌 (yāshé)
- 鴨舌帽/鸭舌帽 (yāshémào)
- 鴨舌草/鸭舌草
- 鴨艄/鸭艄
- 鴨茅/鸭茅 (yāmáo)
- 鴨蛋/鸭蛋 (yādàn)
- 鴨蛋圓/鸭蛋圆
- 鴨蛋粉/鸭蛋粉
- 鴨蛋臉/鸭蛋脸
- 鴨蛋臉兒/鸭蛋脸儿
- 鴨蛋青/鸭蛋青
- 鴨蜑/鸭蜑
- 鴨跖草/鸭跖草 (yāzhícǎo)
- 鴨通/鸭通
- 鴨陣/鸭阵
- 鴨雛/鸭雏
- 鴨霸/鸭霸 (yābà)
- 鴨青鈔/鸭青钞
- 鴨頭/鸭头 (yātóu)
- 鴨頭丸帖/鸭头丸帖
- 鴨頭春/鸭头春
- 鴨頭波/鸭头波
- 鴨頭綠/鸭头绿
- 鴨頭舡/鸭头舡
- 鴨頭青/鸭头青
- 鴨餅/鸭饼
- 鴨餛飩/鸭馄饨
- 鴨黃/鸭黄 (yāhuáng)
- 鴨黃兒/鸭黄儿
- 鵝行鴨步/鹅行鸭步
- 鵝鴨/鹅鸭
- 鵝鴨之爭/鹅鸭之争
- 鵝鴨行/鹅鸭行
- 鹹鴨卵/咸鸭卵 (xiányāluǎn)
- 鹹鴨蛋/咸鸭蛋 (xiányādàn)
- 鹽水鴨/盐水鸭 (yánshuǐyā)
- 麻鴨/麻鸭 (máyā)
- 黃鴨/黄鸭
- 墨鴨/墨鸭
- 龍枕鴨燈/龙枕鸭灯
References
[edit]- “Entry #12123”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2024.
Japanese
[edit]Kanji
[edit]Readings
[edit]- Go-on: よう (yō)←えふ (efu, historical)
- Kan-on: おう (ō)←あふ (afu, historical)
- Kun: かも (kamo, 鴨)、あひる (ahiru, 鴨)
Etymology 1
[edit]Kanji in this term |
---|
鴨 |
かも Jinmeiyō |
kun'yomi |
Unknown. Possibly alteration of Old Japanese 浮かむ (ukamu, “to float”), modern 浮かぶ (ukabu). Alternatively, may derive from Middle Chinese 雁 (MC ngaenH, “a type of wild goose”), borrowed with the kan'on reading gan, with initial g changing to k due to the avoidance of voiced stops at the start of Japanese words in older times, and final n changing to mu due to apparent lack of final n in Old Japanese.
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- a duck
- (slang) (from the way ducks return to the same place and are thus easy to hunt) a mark or easy target for a swindle, someone who is likely to lose at gambling or other competition
- (slang) (from the good flavor of duck meat) short for 鴨の味 (kamo no aji, “duck flavor”): a very good flavor; by extension, any remarkably good sensation or feeling, particularly describing happy married life
- (slang) (from the uniform of black clothing) short for 黒鴨 (kurogamo, “black duck”): a male servant, such as a butler or chauffeur (compare English penguin)
Usage notes
[edit]As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as カモ.
Derived terms
[edit]See also
[edit]- 家鴨, 鶩 (ahiru): a domestic duck
Etymology 2
[edit]Kanji in this term |
---|
鴨 |
かも Jinmeiyō |
kun'yomi |
Probably from the duck sense above, in reference to the 鴨川 (Kamogawa, literally “duck river”) flowing through Kyoto.
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Etymology 3
[edit]Kanji in this term |
---|
鴨 |
あひる Jinmeiyō |
kun'yomi |
Rare alternative spelling for 家鴨 (ahiru). See that entry for fuller details.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- (rare) alternative spelling of 家鴨: a domestic duck, Anas platyrhynchos var. domesticus, descended from the mallard
References
[edit]- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
Korean
[edit]Hanja
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Middle Vietnamese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Vietic *viːt.
Noun
[edit]鴨 (uịt)
Descendants
[edit]Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese onomatopoeias
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Teochew terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Puxian Min hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Puxian Min nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 鴨
- Chinese nouns classified by 隻/只
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese slang
- Mainland China Chinese
- Mandarin Chinese
- Chinese neologisms
- Chinese eye dialect
- zh:Birds
- Japanese kanji
- Japanese jinmeiyō kanji
- Japanese kanji with goon reading よう
- Japanese kanji with historical goon reading えふ
- Japanese kanji with kan'on reading おう
- Japanese kanji with historical kan'on reading あふ
- Japanese kanji with kun reading かも
- Japanese kanji with kun reading あひる
- Japanese terms spelled with 鴨 read as かも
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms with unknown etymologies
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 鴨
- Japanese single-kanji terms
- Japanese slang
- Japanese proper nouns
- Japanese surnames
- Japanese terms spelled with 鴨 read as あひる
- Japanese terms with rare senses
- ja:Ducks
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Middle Vietnamese terms inherited from Proto-Vietic
- Middle Vietnamese terms derived from Proto-Vietic
- Middle Vietnamese lemmas
- Middle Vietnamese nouns
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters