軒
Jump to navigation
Jump to search
See also: 轩
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]軒 (Kangxi radical 159, 車+3, 10 strokes, cangjie input 十十一十 (JJMJ), four-corner 51040, composition ⿰車干)
Derived characters
[edit]Related characters
[edit]Further reading
[edit]- Kangxi Dictionary: page 1240, character 3
- Dai Kanwa Jiten: character 38187
- Dae Jaweon: page 1715, character 8
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3514, character 6
- Unihan data for U+8ED2
Chinese
[edit]trad. | 軒 | |
---|---|---|
simp. | 轩 | |
alternative forms | 䡓/𲀝 𨍓 𩋱 |
Glyph origin
[edit]Old Chinese | |
---|---|
訐 | *krads, *krads, *ked, *kad |
肝 | *kaːn |
竿 | *kaːn |
干 | *kaːn |
奸 | *kaːn |
玕 | *kaːn |
汗 | *kaːn, *ɡaːn, *ɡaːns |
迀 | *kaːn |
忓 | *kaːn, *ɡaːns |
鳱 | *kaːn |
邗 | *kaːn, *ɡaːn |
秆 | *kaːnʔ |
矸 | *kaːnʔ, *kaːns, *ɡaːns |
仠 | *kaːnʔ |
皯 | *kaːnʔ |
衦 | *kaːnʔ |
簳 | *kaːnʔ |
擀 | *kaːnʔ |
旰 | *kaːns |
盰 | *kaːns |
幹 | *kaːns |
杆 | *kaːns |
骭 | *kaːns, *ɡraːns |
桿 | *kaːnʔ |
趕 | *kaːnʔ |
稈 | *kaːnʔ |
刊 | *kʰaːn |
靬 | *kʰaːn, *kʰaːns, *kreːn, *kan |
衎 | *kʰaːnʔ, *kʰaːns |
犴 | *ŋaːn, *ŋaːns |
豻 | *ŋaːn, *ŋaːns, *ɦŋaːns, *ŋ̊ʰraːn |
頇 | *ŋaːns, *hŋaːn, *ŋaːd |
岸 | *ŋɡaːns |
鼾 | *qʰaːn, *ɢaːns |
罕 | *qʰaːnʔ, *qʰaːns |
焊 | *qʰaːnʔ, *ɡaːns |
蔊 | *qʰaːnʔ |
虷 | *ɡaːn |
旱 | *ɡaːnʔ |
皔 | *ɡaːnʔ |
釬 | *ɡaːns |
扞 | *ɡaːns |
閈 | *ɡaːns |
馯 | *ɡaːns, *kʰraːn |
捍 | *ɡaːns, *ɡraːnʔ |
悍 | *ɡaːns |
銲 | *ɡaːns |
垾 | *ɡaːns |
駻 | *ɡaːns |
睅 | *ɡʷranʔ |
娨 | *ɡraːns |
飦 | *kan |
赶 | *ɡan, *ɡʷad |
軒 | *qʰan |
蓒 | *qʰan |
酐 | *qʰaːŋʔ |
澣 | *ɡʷaːnʔ |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *qʰan) : semantic 車 (“carriage”) + phonetic 干 (OC *kaːn)
Pronunciation 1
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): hin1
- Northern Min (KCR): hṳ́ing
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): hoeng1 / hyeng1
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄩㄢ
- Tongyong Pinyin: syuan
- Wade–Giles: hsüan1
- Yale: sywān
- Gwoyeu Romatzyh: shiuan
- Palladius: сюань (sjuanʹ)
- Sinological IPA (key): /ɕy̯ɛn⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: hin1
- Yale: hīn
- Cantonese Pinyin: hin1
- Guangdong Romanization: hin1
- Sinological IPA (key): /hiːn⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: hṳ́ing
- Sinological IPA (key): /xyiŋ⁵⁴/
- (Jian'ou)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: hoeng1
- Sinological IPA (key): /hœŋ⁵³³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: hyeng1
- Sinological IPA (key): /hyøŋ⁵³³/
- (Putian)
- Southern Min
- Dialectal data
- Middle Chinese: xjon
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*qʰa[r]/
- (Zhengzhang): /*qʰan/
Definitions
[edit]軒
- (historical) a kind of high-fronted, curtained carriage in ancient China, especially used by nobles
- high; lofty; airy
- (literary) window; door
- small room or veranda with windows (formerly used in names of studies, teahouses, restaurants, etc.)
- a surname
Compounds
[edit]- 不分軒輊/不分轩轾 (bùfēnxuānzhì)
- 乘軒/乘轩
- 乘軒鶴/乘轩鹤
- 人物軒昂/人物轩昂
- 器宇軒昂/器宇轩昂 (qìyǔxuān'áng)
- 寶軒燈/宝轩灯
- 征軒
- 意氣軒昂/意气轩昂
- 披軒/披轩
- 文軒/文轩
- 方軒/方轩
- 曦軒/曦轩
- 服冕乘軒/服冕乘轩
- 朱軒/朱轩
- 櫺軒/棂轩
- 氣宇軒昂/气宇轩昂 (qìyǔxuān'áng)
- 溷軒/溷轩
- 無分軒輊/无分轩轾
- 瓊軒/琼轩
- 皮軒/皮轩
- 眉軒/眉轩
- 稼軒/稼轩
- 老鶴乘軒/老鹤乘轩
- 聽雨軒/听雨轩
- 臨軒/临轩
- 軒冕/轩冕
- 軒城/轩城
- 軒宇/轩宇
- 軒掖/轩掖
- 軒敞/轩敞 (xuānchǎng)
- 軒昂/轩昂 (xuān'áng)
- 軒昂氣宇/轩昂气宇
- 軒昂自若/轩昂自若
- 軒朗/轩朗
- 軒檻/轩槛
- 軒渠/轩渠
- 軒然/轩然
- 軒然大波/轩然大波 (xuānrándàbō)
- 軒眉/轩眉
- 軒秀/轩秀
- 軒翥/轩翥
- 軒舉/轩举
- 軒裳/轩裳
- 軒豁/轩豁 (xuānhuò)
- 軒車/轩车
- 軒軒/轩轩
- 軒軒甚得/轩轩甚得
- 軒輊/轩轾 (xuānzhì)
- 軒輬/轩辌
- 軒輖/轩𫐏
- 軒轅/轩辕 (xuānyuán)
- 軒闢/轩辟
- 軒駕/轩驾
- 軒騫/轩骞
- 軨軒/𫐉轩
- 輪軒/轮轩
- 輶軒/𬨎轩
- 重軒/重轩
- 隨軒/随轩
- 飛軒/飞轩
- 高軒/高轩
- 高軒蒞止/高轩莅止
- 高軒過/高轩过
- 鶴乘軒/鹤乘轩
- 鼚軒/𱌊轩
- 鼚鼓軒舞/𱌊鼓轩舞
Pronunciation 2
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄧㄢˋ
- Tongyong Pinyin: siàn
- Wade–Giles: hsien4
- Yale: syàn
- Gwoyeu Romatzyh: shiann
- Palladius: сянь (sjanʹ)
- Sinological IPA (key): /ɕi̯ɛn⁵¹/
- (Standard Chinese)+
Definitions
[edit]軒
References
[edit]- 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “轩”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 269.
Japanese
[edit]Kanji
[edit]軒
Readings
[edit]Etymology 1
[edit]Kanji in this term |
---|
軒 |
けん Grade: S |
on'yomi |
From Middle Chinese 軒 (MC xjon).
Pronunciation
[edit]Counter
[edit]- counter for buildings like houses
- 寄付を募るため、数軒の家を回った。
- Kifu o tsunoru tame, sūken no ie o mawatta.
- We visited several houses to raise donations.
- 寄付を募るため、数軒の家を回った。
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Kanji in this term |
---|
軒 |
のき Grade: S |
kun'yomi |
For pronunciation and definitions of 軒 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 軒, is an alternative spelling of the above term.) |
Korean
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle Chinese 軒 (MC xjon). Recorded as Middle Korean 헌 (hen) (Yale: hen) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Hanja
[edit]軒 (eumhun 추녀 헌 (chunyeo heon))
- (literary) hanja form? of 헌 (“eaves”)
- (literary) hanja form? of 헌 (“type of carriage in ancient China”)
Compounds
[edit]Compounds
- 헌거 (軒擧, heon'geo)
- 헌두 (軒頭, heondu)
- 헌등 (軒燈, heondeung)
- 헌랑 (軒朗, heollang)
- 헌앙 (軒昻, heonang)
- 헌헌 (軒軒, heonheon)
- 고헌 (高軒, goheon)
- 교헌 (轎軒, gyoheon)
- 다헌 (茶軒, daheon)
- 담헌 (湛軒, damheon)
- 동헌 (東軒, dongheon)
- 법헌 (法軒, beopheon)
- 비헌 (飛軒, biheon)
- 상헌 (橡軒, sangheon)
- 서헌 (書軒, seoheon)
- 외헌 (外軒, oeheon)
- 융헌 (戎軒, yungheon)
- 임헌 (臨軒, imheon)
- 정헌 (貞軒, jeongheon)
- 초헌 (軺軒, choheon)
Etymology 2
[edit]From Middle Chinese 軒 (MC hjonH).
Hanja
[edit]軒 (eumhun 고기 저밀 헌 (gogi jeomil heon))
References
[edit]- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]軒: Hán Việt readings: hiên (
軒: Nôm readings: hiên[1][2][3][4], hen[3][6][5], hên[3]
References
[edit]Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Northern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Northern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Puxian Min hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Northern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Puxian Min nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Northern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Puxian Min adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Puxian Min proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 軒
- Chinese terms with historical senses
- Chinese literary terms
- Chinese surnames
- Literary Chinese terms with quotations
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading こん
- Japanese kanji with kan'on reading けん
- Japanese kanji with kun reading のき
- Japanese terms spelled with 軒 read as けん
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese counters
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 軒
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms with usage examples
- Japanese terms spelled with 軒 read as のき
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese nouns
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Middle Korean hanja
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean literary terms
- Korean hanja forms
- Korean terms with archaic senses
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom