大仙
Appearance
Chinese
[edit]Etymology 1
[edit]big; great; huge big; great; huge; large; major; wide; deep; oldest; eldest; doctor |
immortal | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (大仙) |
大 | 仙 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄚˋ ㄒㄧㄢ
- Tongyong Pinyin: dàsian
- Wade–Giles: ta4-hsien1
- Yale: dà-syān
- Gwoyeu Romatzyh: dahshian
- Palladius: дасянь (dasjanʹ)
- Sinological IPA (key): /tä⁵¹ ɕi̯ɛn⁵⁵/
- (Standard Chinese, erhua-ed)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄚˋ ㄒㄧㄢㄦ
- Tongyong Pinyin: dàsianr
- Wade–Giles: ta4-hsien1-ʼrh
- Yale: dà-syānr
- Gwoyeu Romatzyh: dahshial
- Palladius: дасяньр (dasjanʹr)
- Sinological IPA (key): /tä⁵¹ ɕi̯ɑɻ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: daai6 sin1
- Yale: daaih sīn
- Cantonese Pinyin: daai6 sin1
- Guangdong Romanization: dai6 xin1
- Sinological IPA (key): /taːi̯²² siːn⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: tāi-sian
- Tâi-lô: tāi-sian
- Phofsit Daibuun: daixsiefn
- IPA (Kaohsiung): /tai³³⁻²¹ siɛn⁴⁴/
- IPA (Taipei): /tai³³⁻¹¹ siɛn⁴⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: tōa-sian
- Tâi-lô: tuā-sian
- Phofsit Daibuun: doaxsiefn
- IPA (Kaohsiung): /tua³³⁻²¹ siɛn⁴⁴/
- IPA (Taipei): /tua³³⁻¹¹ siɛn⁴⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese)
Noun
[edit]大仙
- great immortal
- (Buddhism) Buddha
- (Chinese mythology) fox spirit
- (regional, superstitious) fox
- (dialectal Mandarin, dated) weasel
Synonyms
[edit]Etymology 2
[edit]big; great; huge big; great; huge; large; major; wide; deep; oldest; eldest; doctor |
immortal | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (大仙) |
大 | 仙 |
Orthographic borrowing from Japanese 大仙 (daisen).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄚˋ ㄒㄧㄢ
- Tongyong Pinyin: dàsian
- Wade–Giles: ta4-hsien1
- Yale: dà-syān
- Gwoyeu Romatzyh: dahshian
- Palladius: дасянь (dasjanʹ)
- Sinological IPA (key): /tä⁵¹ ɕi̯ɛn⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: daai6 sin1
- Yale: daaih sīn
- Cantonese Pinyin: daai6 sin1
- Guangdong Romanization: dai6 xin1
- Sinological IPA (key): /taːi̯²² siːn⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: tāi-sian
- Tâi-lô: tāi-sian
- Phofsit Daibuun: daixsiefn
- IPA (Kaohsiung): /tai³³⁻²¹ siɛn⁴⁴/
- IPA (Taipei): /tai³³⁻¹¹ siɛn⁴⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: tōa-sian
- Tâi-lô: tuā-sian
- Phofsit Daibuun: doaxsiefn
- IPA (Kaohsiung): /tua³³⁻²¹ siɛn⁴⁴/
- IPA (Taipei): /tua³³⁻¹¹ siɛn⁴⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese)
Proper noun
[edit]大仙
Etymology 3
[edit]big; great; huge big; great; huge; large; major; wide; deep; oldest; eldest; doctor |
senior | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (大仙) |
大 | 仙 |
Pronunciation
[edit]- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: daai6 sin1
- Yale: daaih sīn
- Cantonese Pinyin: daai6 sin1
- Guangdong Romanization: dai6 xin1
- Sinological IPA (key): /taːi̯²² siːn⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
[edit]大仙
- (Hong Kong Cantonese, university slang) senior from year 3
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hokkien nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 大
- Chinese terms spelled with 仙
- zh:Buddhism
- zh:Chinese mythology
- Regional Chinese
- Mandarin Chinese
- Chinese dated terms
- Chinese terms borrowed from Japanese
- Chinese orthographic borrowings from Japanese
- Chinese terms derived from Japanese
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hokkien proper nouns
- zh:Cities in Japan
- zh:Places in Japan
- Hong Kong Cantonese
- zh:Universities
- Chinese student slang