仍
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual
[edit]Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
[edit]仍 (Kangxi radical 9, 人+2, 4 strokes, cangjie input 人弓竹尸 (ONHS), four-corner 27227, composition ⿰亻乃)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 92, character 2
- Dai Kanwa Jiten: character 361
- Dae Jaweon: page 194, character 6
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 110, character 3
- Unihan data for U+4ECD
Bailang
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Sino-Tibetan *s/k-niŋ (“brain, heart, mind”). Compare Tibetan སྙིང (snying, “heart”), Old Chinese 仁 (OC *njin, “kernel”).
Noun
[edit]仍 (*niŋ)
References
[edit]- Hill, Nathan W. (2017) “Songs of the Bailang: A New Transcription with Etymological Commentary”, in Bulletin de l'École française d'Extrême-Orient[1], volume 103, pages 386—429
Chinese
[edit]simp. and trad. |
仍 |
---|
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 仍 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
References:
Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
|
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *njɯŋ) : semantic 亻 + phonetic 乃 (OC *nɯːʔ).
Etymology
[edit]- “to be done repeatedly; as before”
- A terminative derivation from 二 (OC *njis, “two”), literally “got to be done twice/again”. Alternatively, from Proto-Sino-Tibetan *s-n(j)aŋ (“to follow; to repeat”).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): ren2
- Cantonese
- Hakka
- Jin (Wiktionary): reng1
- Northern Min (KCR): īng
- Eastern Min (BUC): ĭng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6gnin; 6zen
- Xiang (Changsha, Wiktionary): ren2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄖㄥˊ
- Tongyong Pinyin: réng
- Wade–Giles: jêng2
- Yale: réng
- Gwoyeu Romatzyh: reng
- Palladius: жэн (žɛn)
- Sinological IPA (key): /ʐɤŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
Note: Pronounced as rēng or rěng dialectally.
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: ren2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: rhen
- Sinological IPA (key): /zən²¹/
- (Chengdu)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jing4
- Yale: yìhng
- Cantonese Pinyin: jing4
- Guangdong Romanization: ying4
- Sinological IPA (key): /jɪŋ²¹/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: ngen3
- Sinological IPA (key): /ᵑɡen²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: yìn
- Hakka Romanization System: inˇ
- Hagfa Pinyim: yin2
- Sinological IPA: /in¹¹/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: yìn
- Hakka Romanization System: (r)inˇ
- Hagfa Pinyim: yin2
- Sinological IPA: /(j)in¹¹/
- (Meixian)
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: reng1
- Sinological IPA (old-style): /ʐəŋ¹¹/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: īng
- Sinological IPA (key): /iŋ⁵⁵/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ĭng
- Sinological IPA (key): /iŋ⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: lêng
- Tâi-lô: lîng
- Phofsit Daibuun: leeng
- IPA (Xiamen, Quanzhou): /liɪŋ²⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: jiông
- Tâi-lô: jiông
- Phofsit Daibuun: jioong
- IPA (Zhangzhou): /d͡ziɔŋ¹³/
- (Teochew)
- Peng'im: rêng5 / rong5
- Pe̍h-ōe-jī-like: jêng / jông
- Sinological IPA (key): /d͡zeŋ⁵⁵/, /d͡zoŋ⁵⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou)
- Wu
Note:
- 3nyin - vernacular;
- 3zen - literary.
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: ren2
- Sinological IPA (key): /ʐən¹³/
- (Changsha)
- Dialectal data
- Middle Chinese: nying
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*nəŋ/
- (Zhengzhang): /*njɯŋ/
Definitions
[edit]仍
- to follow; to do the same as
- to continue; to be done repeatedly
- frequently; repeatedly
- the eighth generation; numerous (descendants)
- still; yet
- thus; as a result
- a surname
Synonyms
[edit]- (to follow):
- (still):
- 仍是 (réngshì)
- 仍然 (réngrán)
- 仍舊/仍旧 (réngjiù)
- 依然 (yīrán)
- 依舊/依旧 (yījiù)
- 兀自 (wùzì) (dialectal or archaic)
- 原徑/原径 (6gnioe-cin) (Wu)
- 嘛閣/嘛阁 (Hokkien)
- 尚 (literary, or in compounds)
- 尚且 (shàngqiě)
- 本本 (Hakka)
- 猶且/犹且 (yóuqiě) (literary)
- 猶是/犹是 (Hokkien, Teochew)
- 猶然/犹然 (yóurán)
- 猶自/犹自 (yóuzì)
- 還/还 (hái)
- 還是/还是 (háishì)
- 都係/都系 (Cantonese)
Compounds
[edit]- 一仍
- 一仍其舊/一仍其旧
- 一仍舊貫/一仍旧贯 (yīréng-jiùguàn)
- 仍世 (réngshì)
- 仍仍
- 仍便
- 仍再
- 仍几
- 仍即
- 仍因
- 仍孫/仍孙
- 仍就
- 仍屬/仍属
- 仍復/仍复
- 仍接
- 仍是 (réngshì)
- 仍歲/仍岁
- 仍然 (réngrán)
- 仍疊/仍叠
- 仍續/仍续
- 仍纏/仍缠
- 仍耗
- 仍舊/仍旧 (réngjiù)
- 仍舊貫/仍旧贯
- 仍萌故態/仍萌故态
- 仍親/仍亲
- 仍蹈前轍/仍蹈前辙
- 仍蹈故轍/仍蹈故辙
- 仍蹈覆轍/仍蹈覆辙
- 仍迭
- 仍重
- 仍陋襲簡/仍陋袭简
- 仍雲/仍云
- 創巨痛仍/创巨痛仍
- 創鉅痛仍/创巨痛仍
- 因仍
- 因仍苟且
- 姑仍舊貫/姑仍旧贯
- 屢蹶仍振/屡蹶仍振
- 循仍
- 悉仍其舊/悉仍其旧
- 悉仍舊貫/悉仍旧贯
- 昆仍
- 有仍
- 水寒頻仍/水寒频仍
- 相仍
- 累仍
- 荐仍
- 覆轍相仍/覆辙相仍
- 連仍/连仍
- 重仍
- 雲仍/云仍
- 雲仍/云仍
- 頻仍/频仍 (pínréng)
- 饑饉相仍/饥馑相仍
Descendants
[edit]Others:
Japanese
[edit]Kanji
[edit]仍
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
[edit]- Go-on: にょう (nyō)←ねう (neu, historical)
- Kan-on: じょう (jō)←ぜう (zeu, historical)
- Kun: よる (yoru)、しきりに (shikirini)、なお (nao)←なほ (nafo, historical)
- Nanori: なお (nao)←なほ (nafo, historical)
Korean
[edit]Hanja
[edit]仍 (eum 잉 (ing))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]仍: Hán Nôm readings: nhưng, nhăng, nhang, những, dưng, dừng, nhẳng, nhùng
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
[edit]Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Bailang terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Bailang terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Bailang lemmas
- Bailang nouns
- Han phono-semantic compounds
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Sichuanese adverbs
- Cantonese adverbs
- Taishanese adverbs
- Hakka adverbs
- Jin adverbs
- Northern Min adverbs
- Eastern Min adverbs
- Hokkien adverbs
- Teochew adverbs
- Wu adverbs
- Xiang adverbs
- Middle Chinese adverbs
- Old Chinese adverbs
- Chinese conjunctions
- Mandarin conjunctions
- Sichuanese conjunctions
- Cantonese conjunctions
- Taishanese conjunctions
- Hakka conjunctions
- Jin conjunctions
- Northern Min conjunctions
- Eastern Min conjunctions
- Hokkien conjunctions
- Teochew conjunctions
- Wu conjunctions
- Xiang conjunctions
- Middle Chinese conjunctions
- Old Chinese conjunctions
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 仍
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese surnames
- Elementary Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading にょう
- Japanese kanji with historical goon reading ねう
- Japanese kanji with kan'on reading じょう
- Japanese kanji with historical kan'on reading ぜう
- Japanese kanji with kun reading よる
- Japanese kanji with kun reading しきりに
- Japanese kanji with kun reading なお
- Japanese kanji with historical kun reading なほ
- Japanese kanji with nanori reading なお
- Japanese kanji with historical nanori reading なほ
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Han tu