tang
English
[edit]Pronunciation
[edit]- (Received Pronunciation, General American) enPR: tăng; IPA(key): /tæŋ/
Audio (General Australian): (file)
- Rhymes: -æŋ
Etymology 1
[edit]From Middle English tange, variant of tonge (“tongs, fang”), from Old Norse tangi (“pointed metal tool”), perhaps related to Old Norse tunga (“tongue”). But see also Middle Dutch tanger (“sharp, tart, pinching”).
This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term. Does this need another split between taste and metal bit? Also eye-dialect for tongue???
Noun
[edit]tang (plural tangs)
- A refreshingly sharp aroma or flavor.
- 1904, O. Henry, The Missing Chord:
- The miraculous air, heady with ozone and made memorably sweet by leagues of wild flowerets, gave tang and savour to the breath.
- A strong or offensive taste; especially, a taste of something extraneous to the thing itself.
- Synonym: twang
- a tang of cellar
- Wine or cider has a tang of the cask.
- (figuratively) A sharp, specific flavor or tinge.
- a tang of pedantry
- 1655, Thomas Fuller, The Church-history of Britain; […], London: […] Iohn Williams […], →OCLC, (please specify |book=I to XI):
- Such proceedings had a strong tang of tyranny.
- 1806, Francis Jeffrey, “Memoirs of Dr. Priestley”, in The Edinburgh Review:
- a cant of philosophism, and a tang of party politics
- 1913, Paul Laurence Dunbar, At Sunset Time:
- What, was it I who bared my heart / Through unrelenting years, / And knew the sting of misery's dart, / The tang of sorrow's tears?
- A projecting part of an object by means of which it is secured to a handle, or to some other part.
- Coordinate term: tab
- slip the cable over the tang
- 1988, Richard Feynman, Ralph Leighton, "What Do You Care What Other People Think?": Further Adventures of a Curious Character, New York, N.Y., London: W. W. Norton & Company, →OCLC, page 150:
- "And inside the joints, these so-called O-rings are supposed to expand to make a seal—is that right?" ¶ "Yes, sir. In static conditions they should be in direct contact with the tang and clevis and squeezed twenty-thousandths of an inch."
- The part of a knife, fork, file, or other instrument or hand tool, which is inserted into the handle.
- full-tang
- A full-tang knife is strongest against handle breakage, but partial-tang knives are common because of a combination of facts: they are inexpensive, and in some applications any manner of use that would exceed the handle's limit is not an appropriate manner of use.
- The part of a sword blade to which the handle is fastened.
- 1982, Gene Wolfe, chapter 27, in The Sword of the Lictor (The Book of the New Sun; 3), New York: Timescape, →ISBN, page 200:
- I spent the evening collecting the abandoned nests of birds from a rock face a half league distant, and that night I struck fire from the tang of Terminus Est and boiled the coarse meal (which took a long time to cook, because of the altitude) and ate it.
- (firearms) The projecting part of the breech of a musket barrel, by which the barrel is secured to the stock.
- 1985, Cormac McCarthy, chapter IV, in Blood Meridian […] , →OCLC:
- The rifle carried a vernier sight on the tang […]
- (zoology) Any of a group of saltwater fish from the family Acanthuridae, especially the genus Zebrasoma.
- Synonym: surgeonfish
- (games) A shuffleboard paddle.
- Coordinate term: biscuit
- Obsolete form of tongue.
- 1667, John Lacy, Sauny the Scot: Or, the Taming of the Shrew, Act V,
- Sauny Hear ye, sir; could not ye mistake, and pull her tang out instead of her teeth?
- 1667, John Lacy, Sauny the Scot: Or, the Taming of the Shrew, Act V,
- (by extension) Anything resembling a tongue in form or position, such as the tongue of a buckle.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
|
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]tang (plural tangs)
- A sharp, twanging sound; an unpleasant tone; a twang.
Verb
[edit]tang (third-person singular simple present tangs, present participle tanging, simple past and past participle tanged)
- (dated, beekeeping) To strike two metal objects together loudly in order to persuade a swarm of honeybees to land so it may be captured by the beekeeper.[1][2]
- To make a ringing sound; to ring.
- c. 1601–1602 (date written), William Shakespeare, “Twelfe Night, or What You Will”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene v]:
- let thy tongue tang arguments of state
Etymology 3
[edit]Probably of Scandinavian origin; compare Danish tang (“seaweed”), Swedish tång, Icelandic þang
Noun
[edit]tang (countable and uncountable, plural tangs)
- (rare) knotted wrack, Ascophyllum nodosum (coarse blackish seaweed)
Translations
[edit]Etymology 4
[edit]Noun
[edit]tang (countable and uncountable, plural tangs)
- (countable, vulgar slang) The vagina or vulva.
- 2002, Lynn Breedlove, Godspeed, St. Martin's Griffin, →ISBN, page 9:
- The guys like to look at her tang, because that's how they are […]
- (uncountable, vulgar slang) Sexual intercourse with a woman
Further reading
[edit]- Acanthuridae on Wikipedia.Wikipedia
- “tang”, in OneLook Dictionary Search.
- “tang”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
References
[edit]See also
[edit]Anagrams
[edit]Australian Kriol
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]tang
Bislama
[edit]Etymology
[edit]From English tongue. Cognate with Tok Pisin tang.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tang
References
[edit]- Terry Crowley (2004) Bislama Reference Grammar, Honolulu: University of Hawaiʻi press, →ISBN, page 12
Blagar
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tang
References
[edit]- A. Schapper, The Papuan Languages of Timor, Alor and Pantar: Volume 1
- The Rosetta Project, Blagar Swadesh List
Cimbrian
[edit]Noun
[edit]tang
Danish
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tang c (singular definite tangen, plural indefinite tænger)
Inflection
[edit]Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tang c (singular definite tangen, not used in plural form)
Dutch
[edit]Etymology
[edit]From Middle Dutch tanghe, from Old Dutch tanga, from Proto-West Germanic *tangu, from Proto-Germanic *tangō.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tang f (plural tangen, diminutive tangetje n)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Estonian
[edit]Etymology
[edit]- From Proto-Norse *ᛊᛏᚨᚾᚷᚢ (*stangu, “bar, rod, stake”) (compare Old Norse stǫng, German Stange), with the meaning change rod > something prickly > prickly ear (of wheat etc) > grain.
- From Finno-Mordovian, in that case cognate to Finnish tankea (“stiff”), Livonian da’nktõ, da’nkti (“strong, healthy”). Original meaning presumably was "something hard, stiff".
Noun
[edit]tang (genitive tangu, partitive tangu)
- groat (hulled grain)
Declension
[edit]Declension of tang (ÕS type 22e/riik, length gradation) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
nominative | tang | tangud | |
accusative | nom. | ||
gen. | tangu | ||
genitive | tangude | ||
partitive | tangu | tange tangusid | |
illative | tangu tangusse |
tangudesse tangesse | |
inessive | tangus | tangudes tanges | |
elative | tangust | tangudest tangest | |
allative | tangule | tangudele tangele | |
adessive | tangul | tangudel tangel | |
ablative | tangult | tangudelt tangelt | |
translative | tanguks | tangudeks tangeks | |
terminative | tanguni | tangudeni | |
essive | tanguna | tangudena | |
abessive | tanguta | tangudeta | |
comitative | tanguga | tangudega |
Further reading
[edit]- “tang”, in [EKSS] Eesti keele seletav sõnaraamat (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2009
- “tang”, in [ETY] Eesti etümoloogiasõnaraamat (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2012
Hokkien
[edit]For pronunciation and definitions of tang – see 東 (“east; host; etc.”). (This term is the pe̍h-ōe-jī form of 東). |
Iban
[edit]Pronunciation
[edit]Conjunction
[edit]tang
Indonesian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Dutch tang, from Middle Dutch tanghe, from Old Dutch tanga, from Proto-Germanic *tangō.
Noun
[edit]tang (first-person possessive tangku, second-person possessive tangmu, third-person possessive tangnya)
Verb
[edit]tang
- to use the pliers
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]tang (first-person possessive tangku, second-person possessive tangmu, third-person possessive tangnya)
Etymology 3
[edit]Noun
[edit]tang (first-person possessive tangku, second-person possessive tangmu, third-person possessive tangnya)
- Nonstandard form of tank.
Etymology 4
[edit]Noun
[edit]tang
- (colloquial) Clipping of tentang.
Further reading
[edit]- “tang” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Kusunda
[edit]Noun
[edit]tang
Mandarin
[edit]Romanization
[edit]tang
- Nonstandard spelling of tāng.
- Nonstandard spelling of táng.
- Nonstandard spelling of tǎng.
- Nonstandard spelling of tàng.
Usage notes
[edit]- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Mauritian Creole
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]tang
References
[edit]- Baker, Philip & Hookoomsing, Vinesh Y. 1987. Dictionnaire de créole mauricien. Morisyen – English – Français
Middle English
[edit]Noun
[edit]tang
- Alternative form of tonge (“tongs”)
Northern Kurdish
[edit]Noun
[edit]tang ?
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]tang f or m (definite singular tanga or tangen, indefinite plural tenger, definite plural tengene)
Derived terms
[edit]See also
[edit]- tong (Nynorsk)
Etymology 2
[edit]From Old Norse þang, compare with German Tang.
Noun
[edit]tang m or n (definite singular tangen or tanget, uncountable)
References
[edit]- “tang” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]tang m (definite singular tangen, uncountable)
Usage notes
[edit]- Prior to a 2019 revision, it was also considered grammatically neuter.[1] With this change, definite singular tanget was made non-standard.
References
[edit]- “tang” in The Nynorsk Dictionary.
- ^ Language Council of Norway, Spelling decisions since 2012 (in Norwegian, retrieved 12.21.20)
Old English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-West Germanic *tangu, from Proto-Germanic *tangō, from Proto-Indo-European *denḱ- (“to bite”)
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tang f
Declension
[edit]References
[edit]- Joseph Bosworth and T. Northcote Toller (1898) “tang”, in An Anglo-Saxon Dictionary[1], 2nd edition, Oxford: Oxford University Press.
Phalura
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Urdu تَنگ, from Classical Persian تَنگ.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]tang (invariable, Perso-Arabic spelling تنگ)
References
[edit]- Henrik Liljegren, Naseem Haider (2011) “tang”, in Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)[2], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN
Seychellois Creole
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]tang
References
[edit]- Danielle D’Offay et Guy Lionnet, Diksyonner Kreol - Franse / Dictionnaire Créole Seychellois - Français
Tok Pisin
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]tang
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]tang
Torres Strait Creole
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]tang
Vietnamese
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Sino-Vietnamese word from 喪.
Noun
[edit]tang
- a series of events that encompasses a funeral, a burial or cremation, and a period of mourning spanning up to 3 years after the lunar date of death
- để tang
- to hold a public funeral, then stay in mourning (by watching your clothing choices and avoiding other taboos)
- đại tang
- mourning in 3 years
- (literally, “greater mourning”)
- tiểu tang
- mourning in 1 year or less
- (literally, “lesser mourning”)
- mãn/xả tang
- to officially end mourning
- hết tang
- the mourning (has) ended
- đám tang
- a funeral
- Nhà đang có tang.
- The family is in mourning.
- Chưa hết tang mẹ.
- They haven't officially ended mourning their mother.
- đeo băng tang
- to wear a funeral headband
- đội khăn tang
- to wear a funeral headscarf
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Noun
[edit]tang
See also
[edit]Etymology 3
[edit]Noun
[edit]tang
Etymology 4
[edit]Noun
[edit]tang
- (fossil word) evidence of wrongdoing
- Đốt đi cho mất tang.
- Light it on fire to hide the evidence.
Usage notes
[edit]This sense only occurs in some compound words.
Derived terms
[edit]Etymology 5
[edit]Noun
[edit]tang
- (informal) something or someone insignificant
- Cái tang thuốc này hút nặng lắm.
- Smoking this little thing packs a punch.
- Tang ấy thì biết làm ăn gì.
- That guy hasn't a clue how to make a living.
Etymology 6
[edit]Sino-Vietnamese word from 桑
Noun
[edit]tang
Usage notes
[edit]This sense only occurs in some compound words.
Derived terms
[edit]See also
[edit]References
[edit]- "tang" in Hồ Ngọc Đức, Free Vietnamese Dictionary Project (details)
Etymology 7
[edit]Sino-Vietnamese word from 鐺
Noun
[edit]tang
- Buddhist copper instrument
Derived terms
[edit]- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/æŋ
- Rhymes:English/æŋ/1 syllable
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old Norse
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with collocations
- English terms with quotations
- English terms with usage examples
- en:Firearms
- en:Fish
- en:Games
- English obsolete forms
- English onomatopoeias
- English verbs
- English dated terms
- en:Beekeeping
- English uncountable nouns
- English terms with rare senses
- English clippings
- English vulgarities
- English slang
- en:Acanthuroid fish
- en:Brown algae
- Australian Kriol terms inherited from English
- Australian Kriol terms derived from English
- Australian Kriol lemmas
- Australian Kriol nouns
- Bislama terms inherited from English
- Bislama terms derived from English
- Bislama terms with IPA pronunciation
- Bislama lemmas
- Bislama nouns
- bi:Mouth
- Blagar terms with IPA pronunciation
- Blagar lemmas
- Blagar nouns
- Cimbrian non-lemma forms
- Cimbrian noun forms
- Danish terms inherited from Old Norse
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɑŋ
- Rhymes:Dutch/ɑŋ/1 syllable
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch feminine nouns
- Estonian terms derived from Proto-Norse
- Estonian lemmas
- Estonian nouns
- Estonian riik-type nominals
- Chinese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese nouns
- Hokkien nouns
- Chinese adjectives
- Hokkien adjectives
- Hokkien pe̍h-ōe-jī forms
- Iban terms with IPA pronunciation
- Iban lemmas
- Iban conjunctions
- Indonesian 1-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms with homophones
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Middle Dutch
- Indonesian terms derived from Old Dutch
- Indonesian terms derived from Proto-Germanic
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian verbs
- Indonesian onomatopoeias
- Indonesian nonstandard forms
- Indonesian particles
- Indonesian colloquialisms
- Indonesian clippings
- Kusunda lemmas
- Kusunda nouns
- Hanyu Pinyin
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin nonstandard forms
- Mauritian Creole terms derived from Malagasy
- Mauritian Creole lemmas
- Mauritian Creole nouns
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Northern Kurdish lemmas
- Northern Kurdish nouns
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål feminine nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Bokmål nouns with multiple genders
- Norwegian Bokmål uncountable nouns
- Norwegian Bokmål neuter nouns
- nb:Tools
- nb:Plants
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk uncountable nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- nn:Plants
- Old English terms derived from Proto-Indo-European
- Old English terms derived from the Proto-Indo-European root *denḱ-
- Old English terms inherited from Proto-West Germanic
- Old English terms derived from Proto-West Germanic
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English feminine nouns
- Old English ō-stem nouns
- ang:Tools
- Phalura terms borrowed from Urdu
- Phalura terms derived from Urdu
- Phalura terms derived from Classical Persian
- Phalura terms with IPA pronunciation
- Phalura lemmas
- Phalura adjectives
- phl:Emotions
- Seychellois Creole terms derived from Malagasy
- Seychellois Creole lemmas
- Seychellois Creole nouns
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin nouns
- Torres Strait Creole terms inherited from English
- Torres Strait Creole terms derived from English
- Torres Strait Creole lemmas
- Torres Strait Creole nouns
- tcs:Anatomy
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Sino-Vietnamese words
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese terms with usage examples
- Vietnamese terms derived from English
- vi:Trigonometry
- vi:Music
- Vietnamese informal terms
- vi:Funeral
- vi:Burial