prando
Appearance
Italian
[edit]Etymology
[edit]From Lombardic prand, "shining sword".[1] Doublet of Frankish-derived Italian brando.[2] Cognate with English brand, Scots brand, West Frisian brân (“fire”), Dutch brand, German Brand, Swedish brand (“blaze, fire”), Icelandic brandur, French brand. From Proto-Germanic *brandaz (“flame; flaming; fire-brand; torch; sword”), from Proto-Indo-European *bʰrenu- (“to bubble forth; brew; spew forth; burn”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]prando m (plural prandi)
- (poetry and onomatology) sword, especially in poetry,[3] and in compound words, names and surnames of Lombardic origin.[4][2]
References
[edit]- ^ I Longobardi e Pavia capitale, Associazione Culturale Liutprand, p. 102 (archive).
- ↑ 2.0 2.1 Storia, Comune di Brandizzo, quote: "...nome personale di tradizione francone Brando (di contro al longobardo Prando)..." (archive).
- ^ Glassford, James (1866) Lyrical Compositions Selected from the Italian Poets: with Translations. Second Edition. p. 581.
- ^ Examples: Ansprando, Liutprando, Ildeprando, Aliprando, Eriprando, etc., and their shortening Prando; pluralized as surnames: Aliprandi, Luitprandi, Liprandi, Oprandi, Prandi, etc. Also in the concept of the piede liprando.