dego
Jump to navigation
Jump to search
Italian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English dago, an alteration of diego (“Spaniard”), from Spanish Diego (common Spanish name).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]dego m (invariable)
Further reading
[edit]- dego in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈdeː.ɡoː/, [ˈd̪eːɡoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈde.ɡo/, [ˈd̪ɛːɡo]
Verb
[edit]dēgō (present infinitive dēgere, perfect active dēgī); third conjugation, no passive, no supine stem
Conjugation
[edit]References
[edit]- “dego”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “dego”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- dego in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to live a happy (unhappy) life: vitam beatam (miseram) degere
- to live (all) one's life (honourably, in the country, as a man of learning): vitam, aetatem (omnem aetatem, omne aetatis tempus) agere (honeste, ruri, in litteris), degere, traducere
- to live in poverty, destitution: vitam in egestate degere
- domestic animals: animalia quae nobiscum degunt (Plin. 8. 40)
- to live a happy (unhappy) life: vitam beatam (miseram) degere
Navajo
[edit]Etymology
[edit]dei (“up, upward”) + -go (adverbial suffix)
Adverb
[edit]dego
Alternative forms
[edit]Antonyms
[edit]Related terms
[edit]Northern Sami
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Preposition
[edit]dego
Further reading
[edit]- Koponen, Eino, Ruppel, Klaas, Aapala, Kirsti, editors (2002–2008), Álgu database: Etymological database of the Saami languages[2], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
Polabian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Middle Low German dagge (“short épée, dagger”)
Noun
[edit]dego f
References
[edit]- Lehr-Spławiński, T., Polański, K. (1962) “dego”, in Słownik etymologiczny języka Drzewian połabskich [Etymological Dictionary of the Polabian Drevani Language] (in Polish), number 1 (A – ďüzd), Wrocław, Warszawa etc.: Ossolineum, page 102
- Polański, Kazimierz, James Allen Sehnert (1967) “dego”, in Polabian-English Dictionary, The Hague, Paris: Mouton & Co, page 51
- Olesch, Reinhold (1962) “Deagù”, in Thesaurus Linguae Dravaenopolabicae [Thesaurus of the Drevani language] (in German), volumes 1: A – O, Cologne, Vienna: Böhlau Verlag, →ISBN, page 133
Categories:
- Italian terms borrowed from English
- Italian terms derived from English
- Italian terms derived from Spanish
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛɡo
- Rhymes:Italian/ɛɡo/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Latin terms prefixed with de-
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin third conjugation verbs
- Latin third conjugation verbs with missing supine stem
- Latin third conjugation verbs with suffixless perfect
- Latin verbs with missing supine stem
- Latin defective verbs
- Latin active-only verbs
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Navajo lemmas
- Navajo adverbs
- Northern Sami terms with IPA pronunciation
- Northern Sami 2-syllable words
- Northern Sami lemmas
- Northern Sami prepositions
- Polabian terms borrowed from Middle Low German
- Polabian terms derived from Middle Low German
- Polabian lemmas
- Polabian nouns
- Polabian feminine nouns